作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译突然想到一个词语我无法找到合适的单词短语来翻译..就是"找"这个字(´ʘ‿

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 01:14:12
英语翻译
突然想到一个词语我无法找到合适的单词短语来翻译..
就是"找"这个字(´ʘ‿ʘ`)
如果要翻译"没有人找我"这"找"该怎么翻译啊?
百度翻译上用"look for"..Σ(っ °Д °;)っ
google翻译用的"approach"..Σ(っ °Д °;)っ
还有其他的find啊 search啊 seek啊根本无法代入嘛,
唯一想到的是用call.( ๑´•ω•)ﻭ
不过这就局限了用电话之类的来"找"吧?
如果说平常有人找我之类的到底该如何翻译啊.
英语渣脑壳都要想碎了!(ノ_
英语翻译突然想到一个词语我无法找到合适的单词短语来翻译..就是
英语本来就不是和汉语一一对应的(就像汉语一个“门”,英语就得说清是屋门door还是院门gate;汉语一个“鸡”,英语需要知道是公鸡cock、母鸡hen、还是小鸡chick;英语一个uncle,汉语需要知道是叔叔还是大爷还是舅舅、姑父、姨夫).所以你查到的这些都是对的,只是针对不同的语境罢了.要是想准确翻译“找”字,还是得先详细描述你是在什么情况下的找.
如果是“我丢了,没人找我”,那么应该是look for,search for
如果是“灾祸总来找我”,那approach大概更合适
如果是“找我咨询”,那么consult更好
如果是“电话里或者门口有人找我”,那么可以用want
...
再问: 就是平常说的...谁谁谁刚来找我了..没人找我去玩..之类的语境..QAQ
再答: 你说的这两个似乎也是用两种翻译才更合适: Tom has come to see you just now. But nobody asks me out. (第一个其实约等于来看你,第二个基本相当于约你)
再问: 额...确实是这样...但是如果是意义比较虚的,例如说"你不找我"..额...或者说"我不找你你也别找我"..这种语境下的"找"呢?? =A= 不好意思啰嗦了点
再答: 那就在英语里也用比较虚的字眼,比如Don't come to me if I don't go to you.
再问: 哦!! Get it!! 谢谢啦!
再答: 不客气!
英语翻译突然想到一个词语我无法找到合适的单词短语来翻译..就是"找"这个字(´ʘ‿ 英语翻译是在一个CellSeT软件的使用中看到这个名词,我刚才突然想到一种翻译:蛇模型网格计算法 英语翻译我突然想到一个,every teacher present?这个可以么? 英语翻译Homer  这是我找到的单词,我在用这个(Homer )翻译出来怎么是荷马? 英语翻译我老是找到只有翻译却不教读的,现在找一个教读的软件,网站也得。 我突然想到了一个好主意 用 sth strike sb 的句型翻译 英语翻译一个句子的所有单词我可能都认识,但是就是翻译不下来.有些单词的翻译感觉引申的程度太大了,像economical 英语翻译就是有没有这样的一款软件,我输入一个单词(或词语),他能翻译出来,并且在相应的位置显示粗他的近义词、反义词来.介 英语翻译场景就是 我和同学一起去 一个超市,突然有个人男的叫住了我同学就是 有个人叫住了我同学 这句话翻译不来. 英语翻译突然想到一个句子,我们感谢我们的父母在日常的事,这就足够了 求翻译啊我没想语法:we thanksgiving 英语翻译我想要的软件是那种:查一个单词,不但会出现这个单词的意思,还会出现这个单词相关的短语及其翻译.要是还能有例句就好 英语翻译在网上找到许多人提这个问.但是有好多神经病的答案都是直接摘抄过来的.所以找了半天的解释翻译一个都没找到.作业要交