英语翻译In May 2011 it will be ninetyyears since the Interim Rus
来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 08:32:43
英语翻译
In May 2011 it will be ninetyyears since the Interim Russian–German Agreement was signed,according to which the two countries exchanged trade representations andrenewed trade and economic relations.This is essentially the inetiethanniversary of the Russian Federation’s trade representation in the FederalRepublic of Germany,and an opportunity to “synchronize watches and coordinate directions of development,” relying on the lessons of history,and conduct a distinctive inventory of our economic relations,giving them new impetus.The trade representation is paying specialattention to questions of interaction with our German partners in the marketfor high-tech products:in the field of aerospace,renewable energy sources,technologies for deep processing of hydrocarbons,production of automobile parts,marine and laser equipment,
digital television,information,nano-,and biotechnologies,developments in the
field of software,and so on.In spite of the global financial crisis,cooperation between the two countries is developing at a fairly rapid pace invarious fields.
In May 2011 it will be ninetyyears since the Interim Russian–German Agreement was signed,according to which the two countries exchanged trade representations andrenewed trade and economic relations.This is essentially the inetiethanniversary of the Russian Federation’s trade representation in the FederalRepublic of Germany,and an opportunity to “synchronize watches and coordinate directions of development,” relying on the lessons of history,and conduct a distinctive inventory of our economic relations,giving them new impetus.The trade representation is paying specialattention to questions of interaction with our German partners in the marketfor high-tech products:in the field of aerospace,renewable energy sources,technologies for deep processing of hydrocarbons,production of automobile parts,marine and laser equipment,
digital television,information,nano-,and biotechnologies,developments in the
field of software,and so on.In spite of the global financial crisis,cooperation between the two countries is developing at a fairly rapid pace invarious fields.
到2011年5月,俄罗斯和德国签署的临时协定就会满九十年了,根据该协定两国互换贸易代表处更新了贸易和经济关系.这原本是俄罗斯联邦驻德意志联邦共和国的贸易代表处第九十周年的纪念日,借此机会 “对准手表和发展的坐标方向” 吸取历史的经验教训,并对我们的经济关系进行一个独特的回顾,给其注入新的动力.贸易代表处特别关注关于与我们的德国伙伴在高科技产品市场开展合作的问题:航空航天,可再生能源,烃类深加工技术,汽车零部件生产,海洋和激光设备领域的的互动与数字电视,信息,纳米和生物技术,在软件领域的发展,等等.尽管出现了全球金融危机,两国之间在各个领域的合作发展速度还是相当快的.
这个楼主只有10个财富,却来悬赏40,笑话!
这个楼主只有10个财富,却来悬赏40,笑话!
英语翻译In May 2011 it will be ninetyyears since the Interim Rus
英语翻译Since the cut blank will be retained in the die block by
英语翻译What will the future be like?It’s possible that we may o
英语翻译The 2010 EXPO will be held in Shanghai,China from May 1s
英语翻译Life in the future will be different .it will be peacefu
英语翻译the bill of lading may possibly be lost in tansit,and it
it will be changed in the near
It will be fine in the afternoon.
英语翻译Accordingly,the selected interim pulse can be one at whi
a businesswoman got into a taxi in midtown.as it was the rus
May be this will be the last time we will ever see of it.请教在
英语翻译That it will be one in the eye for the Americans and the