请将下面这段英语译为汉语:
来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 06:16:14
请将下面这段英语译为汉语:
Overlooking the center of Akron was the old Conger estate.A tracery of narrow residential streets had been superimposed on the estate,and the map was inconclusive.It was a rewarding quarter to explore,the more so because of the way it dominated and obscurely linked up with the solid old downtown.(有翻译基本准确的,)
Overlooking the center of Akron was the old Conger estate.A tracery of narrow residential streets had been superimposed on the estate,and the map was inconclusive.It was a rewarding quarter to explore,the more so because of the way it dominated and obscurely linked up with the solid old downtown.(有翻译基本准确的,)
从古老的康吉鳗住宅群可以俯瞰到阿克伦市的市中心.一条条狭窄的住宅区街道上,随处可见哥特式风格的花饰窗格,光靠地图了解这个地区是不行的 .这是一个值得探索的区域,考虑到这个地区曾经主宰着,潜在地联系着这个古老的繁华区,它就更值得探索.