作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译请高手帮忙按照中文菜谱翻译一下红烧肉的做法,中文菜谱如下:1、把买回的五花肉(就是那种瘦肉和肥肉曾层叠状的)切成

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/27 23:26:57
英语翻译
请高手帮忙按照中文菜谱翻译一下红烧肉的做法,中文菜谱如下:
1、把买回的五花肉(就是那种瘦肉和肥肉曾层叠状的)切成1厘米见方(厚度不管,只管长宽);
2、锅里放油(多放点),热后放入糖(白糖也可)一勺(可多放点),炒到糊为止(这时候锅里应该在冒浓烟,别怕).倒入切好的肉和调料(厚片的姜、成瓣(不要弄碎)的蒜头、桂皮、干辣椒、八角、橙子皮(非陈皮)),大火爆炒三分钟,这时肉变成了深红色;
3、加入盐适量、老抽一勺、醋1/5勺、糖半勺、料酒两勺、鸡精半勺、清汤(冷水也可)至淹没肉3毫米,大火煮沸(开始冒香味了);
4、倒入炖锅小火熬1个半小时,此时汤应很少且呈粘稠状(如果汤太多可大火收汤,但要站在旁边看着),加入青椒(不是很肥的那种灯笼椒),可加点香菜,然后尝一下咸淡,再炖3分钟.
英语翻译请高手帮忙按照中文菜谱翻译一下红烧肉的做法,中文菜谱如下:1、把买回的五花肉(就是那种瘦肉和肥肉曾层叠状的)切成
Please help translate the Chinese cookbook according to the practice of Chinese menu,braised pork are as follows:
1,buy back that lean and wild-pigs is (the) cascading fat was cut into 1 cm square (thickness),but whatever aspect,
2,a pot of oil (more),in sugar (sugar) can also be a spoon (more),Fried to paste (this should be in take pot,smoke,don't be afraid.Cut into thick slices meat and seasoning (the ginger,disc (not crush garlic),cinnamon,dry chili,octagon,orange peel (cna),three minutes,then stir and fire into a deep red meat,
3,add salt,a spoon,vinegar,sugar,1/5 spoon half spoon,mirrin two spoon,chicken broth,half spoon (cold) can also be covered meat 3 millimeter,boil it (start); fragrance risked
4 and small fire boil stew pan into one and a half hours,this should be a little soup and sticky (if the soup too much can collect soup,but to fire at),stood beside join green pepper (not very fat that bell peppers,can add parsley),then taste appetite,stewing 3 minutes.