作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译中国传统的烹饪方法,是把味道放在首位.比较注重菜肴的整体效果,带有浓郁的中国哲学的调和色彩.现代中国烹饪更注重科

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 10:12:14
英语翻译
中国传统的烹饪方法,是把味道放在首位.比较注重菜肴的整体效果,带有浓郁的中国哲学的调和色彩.现代中国烹饪更注重科学是更注重卫生和安全.像在做饺子的过程中,不再为了追求美味而大量的使用添加剂等调料.
饺子在亚洲乃至世界受到广泛喜爱,类型也随着各国人们的不同口味变化着.同时,近代西方饮食文化的舶来,也引起了中国近现代饮食生活的较大变化,如啤酒、汽水、奶茶、蛋糕以及各类西式快餐,渐渐受到了中国人的欢迎,同时也加快了中国人的生活节奏.另外,西菜中做,中菜西做,中西合璧也为人们所接受.可以说,近现代中国饮食文化的发展,就是融合中西饮食文化精华于一炉的过程中实现的.
英语翻译中国传统的烹饪方法,是把味道放在首位.比较注重菜肴的整体效果,带有浓郁的中国哲学的调和色彩.现代中国烹饪更注重科
The traditional Chinese cooking methods, is the flavor in the first place. Compare the attenion dishes overall effect, with strong Chinese philosophy is the harmonic colour. Modern Chinese cooking more attention to science is more attention to health and safety. As in the process of making dumplings, no longer in order to pursue the delicious and many use additives condiments.
Dumpling in Asia and in the world are popular, type also as countries people of different flavors changes. Meanwhile, modern western diet culture stimulated, also has caused the Chinese modem dietetic life of major changes, such as beer, soda water, tea, cake and various western fast-food, gradually by Chinese welcome, while also accelerate the Chinese life rhythm. In addition, western food, Chinese food in the west do Chinese and western also to be accepted by people. Can say, the development of modern Chinese food culture is merging Chinese and western diet culture essence in a furnace process to realize.
英语翻译中国传统的烹饪方法,是把味道放在首位.比较注重菜肴的整体效果,带有浓郁的中国哲学的调和色彩.现代中国烹饪更注重科 英语翻译2、烹饪方式的差异?中国饮食之所以有独特的魅力,关键就在于它的味.中国烹饪讲究的调和之美,是中国 烹饪艺术的精要 英语翻译由于饮食习惯和生活方式的不同,中西早餐的食谱在内容上有较大的区别.比较而言,中式早餐更注重烹饪方式和美味,并由于 英语翻译从烹饪的常理来讲,评价菜肴的标准是由感觉器官对菜肴的感受来确定的,它们就是色、香、味.色是指菜肴的色彩.是通过视 “烹饪”的拼音是? 英语翻译1.中国和日本的饮食也有很多不同之处2.中国菜肴重“调和”,日本菜肴重“生鲜”3.中国人重视“吃”,而日本人更重 英语翻译宋代山水画是中国传统绘画的代表之一,可以被称为中国山水画的黄金时代.本质上看注重的是本体的内在精神,追求的是一种 “烹饪”这个词的读音是. 英语翻译中国的菜肴品种很多,据统计,中国的各种不同风味的名菜有8000多种,所用不同配料也有600多种,各种基本的烹饪方 注重经济规律的哲学分析 有没有介绍中国蘑菇及其烹饪的英文文章? 英语翻译中国饮食以其工艺精湛、工序完整、流程严谨、烹调方法复杂多变等特点在世界烹饪史上堪称一枝独秀,形成了独具特色的饮食