作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译A late bloomerA cactus stood all alone in the desert,won

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/16 17:33:30
英语翻译
A late bloomer
A cactus stood all alone in the desert,wondering why it was stuck in the middle of nowhere.“I do nothing but to stand here all day,” it sighed,what use I am?I am the ugliest plant in the desert.My spines are thick and prickly,my leaves are rubbery and tough,and my skin is thick and bumpy.I can’t offer shade or juicy to any passing traveler.I don’t see that I am any use at all.” All it did was stand in the sun day after day,growing taller and fatter.Its spines grew longer and its leaves tougher,and it swelled here and there until it was lumpy and lopsided all over.It truly was strange-looking.
“ I wish I could do something useful,” it signed.By day hawks circled high overhead.” What can I do with my life?” the cactus called.Whether they heard or not,the hawks sailed away.At night the moon floated into the sky and cast its pale glow on the desert floor.“what good can I do with my life?” the cactus called.The moon only stared coldly as it mounted its course,a lizard crawled by,leaving a little trail in the sand with its tail.“what worth deed can I do?”The cactus called “you?” the lizard laughed,pausing a moment.“worthy deed?Why ,you can’t do anything!The hawks circle way overhead,tracing delicate patterns for us all to admire.The moon hangs high like a lantern at night,so we can see our ways home to our loved ones.Even I ,the lowly lizard,have something to do.I decorate the sands with these beautiful brush-strokes as I pull my tail along.But you?You do nothing but get uglier every day.”
And so it went on,year after year.At last the cactus grew old,and it knew its name grew old,and it knew its time was short.“oh,lord,” it cried out,“ I have wondering o long,and I have tried so hard.Forgive me if I have failed to find something worthy to do.I fear that now it’s too late.” But just then the cactus felt a strange stirring and unfolding,and it knew a surge of joy that erased all despair,at its very tip,like a sudden crown,a glorious flower suddenly opened in bloom.Never had the desert know such blossom.Its fragrance perfumed the air far and wide and brought happiness to all passing by.The butterflies paused to admire its beauty,and that night even the moon smiled when it rose to find such a treasure.The cactus hard a voice.“you have waited long,” the lord said.“the heart that seeks to do good reflects my glory,and will always bring something worthwhile to the world,something in which all can rejoice-even if for a moment.”
英语翻译A late bloomerA cactus stood all alone in the desert,won
迟开的花
一棵仙人掌孤独地站在沙漠里,琢磨为什么自己会陷在这么一个地方.“我只能整天在这儿站着,什么也做不了.”它叹了口气:“我有什么用呢?我是沙漠里最难看的植物.我的脊梁骨那么粗而且长满了刺,我的叶子又粗又硬,我的外皮又厚又粗糙不平.我不能给过路人提供荫凉或汁液,实在看不出我有什么用处.”它日复一日地站在阳光下,长得越来越高大.它的脊柱长长了,叶子更硬了,它的身体这一块那一块地生长着,最后倾斜地倒在地上.它的样子看起来实在是怪异.
“我希望我能做点有用的事.”它叹气道.当雄鹰在头上高高地盘旋时,仙人掌大声叫道:“我的生命到底能做什么?”无论雄鹰是否听到,它们还是飞走了.晚上,月亮升起来了,月光苍白地照在沙漠上.“我的生命究竟能不能做点有益的事情?”仙人掌喊着.月亮只是冷冷地看着,月光按它的路线继续伸展着.一只蜥蜴爬过,尾巴在沙地上留下了一条踪迹.“我的生命能做点什么有意义的事呢?”仙人掌问.“你?”蜥蜴停下来大笑起来:“有意义的事?算了吧,你什么也做不了!雄鹰在空中翱翔,划出精巧的图案令我们欣赏;月亮像一盏明灯挂在天上,照亮了我们回家的路.甚至我这个卑微的蜥蜴,也会用我的尾巴在沙漠上留下美丽的条纹.可是你呢?除了每天越变越丑,什么也做不了.”
仙人掌年复一年地过着,最后它终于变老了,它知道它的名字老了,它也知道它的生命快要结束了.“哦,上帝啊,”它大喊:“我一直在想,一直在努力.如果我还是不能找到有意义的事做,请您原谅我吧.现在恐怕已经太晚了.”但是突然,仙人掌感觉到一阵奇异的涌动和伸展.然后它就知道巨大的欢乐消除了原来所有的绝望:一朵美丽的花突然开放在它的顶部,就像在它的头上戴了一个王冠.沙漠也从没见过这样的花.花香远远地飘散在空中,给所有的过路者带来了欣喜.蝴蝶停下来欣赏它的美貌,甚至到了晚上,月亮升上来看到这朵奇葩的时候也露出了微笑.仙人掌听到了一个声音:“你已经等了很久,”上帝说,“寻求有意义事情的诚心最终展示了奇迹,并且会始终给世界带来值得的事情,那是让人们喜悦的事情——哪怕只是短暂的一瞬.”