英语翻译1.竞争越是激烈,谋生就越艰难.(The+比较级,the+比较级)2.阅读既是消遣又是放松.(both…and…
来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/03 16:29:04
英语翻译
1.竞争越是激烈,谋生就越艰难.(The+比较级,the+比较级)
2.阅读既是消遣又是放松.(both…and…)
3.今天不上学,所以你不必早起.(there is no need)
4.与愚钝的人争论是没有任何意义的.(There is no point)
5.经理今天不能来,我谨代表他发言.(on behalf of)
6.Jay Chou的新专辑将于下周在上海和台北发行.(release)
7.许文强被刻画(characterization)得栩栩如生,以致观众们甚至认为他就生活在现实中.(lifelike)
1.竞争越是激烈,谋生就越艰难.(The+比较级,the+比较级)
2.阅读既是消遣又是放松.(both…and…)
3.今天不上学,所以你不必早起.(there is no need)
4.与愚钝的人争论是没有任何意义的.(There is no point)
5.经理今天不能来,我谨代表他发言.(on behalf of)
6.Jay Chou的新专辑将于下周在上海和台北发行.(release)
7.许文强被刻画(characterization)得栩栩如生,以致观众们甚至认为他就生活在现实中.(lifelike)
The more intense competition,the more difficult to make a living.
Reading is a pastime is to relax.
Do not go to school today,so you do not have to get up early.
And so stupid people argue there is no significance
Managers can not come today,I would like to speak on his behalf
Jay Chou's new album will be next week in Shanghai and Taipei Issue
Xu Wenqiang the portrait (characterization) in life,so that the audience even think that he lives in the real world
Reading is a pastime is to relax.
Do not go to school today,so you do not have to get up early.
And so stupid people argue there is no significance
Managers can not come today,I would like to speak on his behalf
Jay Chou's new album will be next week in Shanghai and Taipei Issue
Xu Wenqiang the portrait (characterization) in life,so that the audience even think that he lives in the real world
英语翻译1.竞争越是激烈,谋生就越艰难.(The+比较级,the+比较级)2.阅读既是消遣又是放松.(both…and…
翻译句子:“用The +比较级…the+比较级…”的结构翻译“一个人越是有学问,往往就越谦虚”
THE.比较级 .THE.比较级
the 比较级 the 比较级
The+比较级...,the+比较级...
the+比较级,the+比较级造句,3个句子
the+ 比较级,the+比较级该怎么用?
the+形容词比较级,the+形容词比较级{越…… ,越……}为什么这里强调的是形容词比较级而不是副词比较级呢?还有 :
1.plane to do sth.2.tell sb.about sth.3.The+比较级,the+比较级4.sth
你越努力学英语,英语就越容易,翻译用the 比较级 the比较级
the more..the more...与the+比较级 ...the+比较级 ...区别
比较级+the的句子