作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译请不要用文言文的含义翻译.用平常的去翻译.按照在平常的话这句话是什么意思.不要翻译成 南边的乔木太高大,遮不到阴

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 18:40:09
英语翻译
请不要用文言文的含义翻译.用平常的去翻译.按照在平常的话这句话是什么意思.
不要翻译成 南边的乔木太高大,遮不到阴,没法在树下休息。
我是要一个另一个方面的含义它是什么意思
英语翻译请不要用文言文的含义翻译.用平常的去翻译.按照在平常的话这句话是什么意思.不要翻译成 南边的乔木太高大,遮不到阴
南方有高大的树木,但不能在下面休息.
休:休息,在树下休息.思:语气助词,没有实义.
再问: 换成平常的话是什么意思。不是指句子翻译过来的意思。是另一种的话是指的什么
再答: 不明白你说的平常话是什么,这个行不? 远方有思念的人,但不能看到他。
再问: 这句话没有坏的含义是么。
再答: 没有。 就是写思念远方所爱之人的。
再问: 好了。 谢谢