作业帮 > 语文 > 作业

求西班牙语翻译!背灯和月就花阴 已是十年踪迹十年心怎么翻啊,

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/16 21:09:12
求西班牙语翻译!背灯和月就花阴 已是十年踪迹十年心怎么翻啊,
求西班牙语翻译!背灯和月就花阴 已是十年踪迹十年心怎么翻啊,
不敢露面的热心网友99.99%都是机译的,还是忽略了吧.
话说回来,要用西文来翻译纳兰性德的诗啊,这个还真考验人了,我试试看吧...就这两句的话是这样的:
A la sombra de las flores,me guarezco del resplandor de la lámpara y el fulgor de la luna,
decenio efímero,laten sin cesar los vestigios del pasado.
真心有难度啊,花了不少时间.原来准备用tempus fugit(拉丁文,时间飞逝),但是觉得这样就有过度意译的嫌疑,最后决定还是用符合原文的结构.