作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译While AquaBounty has pledged to ensure that the GM salmo

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 23:13:26
英语翻译
While AquaBounty has pledged to ensure that the GM salmon will be kept sterile and produced in confinement,critics fear that something will go wrong.(As a government scientist wrote in a leaked e-mail,"Maybe [the FDA] should watch Jurassic Park.") "Absence of evidence does not mean evidence of absence," says Zach Corrigan,fish-program director for Food & Water Watch."The regulation isn't there."
Even if GM salmon doesn't succeed in North America,it might find a home in China or another fish-hungry country where knee-jerk resistance to transgenic technology isn't so strong.And newer,better GM fish are being engineered in labs right now,including a transgenic trout that can pack on 15% to 20% more muscle than a conventional fish.But the very fact that we can ponder these issues shows how much our relationship with the last wild food has changed.For thousands of years,fishermen risked the elements to bring back the bounty of the sea.Fishing is the deadliest job in the U.S.:in 2009,0.2% of fishermen died hauling in our seafood,compared with 0.01% of miners who died on the job.But that danger is also part of the allure,as the success of TV shows like The Deadliest Catch and books like The Perfect Storm demonstrates."Fishermen are the last commercial hunters in the world," says Sebastian Belle,director of the Maine Aquaculture Association,who has seen unemployed New England fishermen take up aquaculture."They had the excitement of never knowing what they were going to get."
With 7 billion people,however,the planet doesn't have much space for such freedom.It's not that commercial fishing will disappear; in fact,sustainable fisheries like Alaska's wild-salmon industry may even produce boutique foods,finally earning what they're worth.There's no doubt that something will be lost in the transition to mass aquaculture,as fish — the last true wild food — are domesticated to support human beings,in much the same way we tamed cattle,pigs and chickens thousands of years ago.But if we're all
going to survive and thrive in a crowded world,we'll need to cultivate the seas just as we do the land.If we do it right,aquaculture can be one more step toward saving ourselves.And if we do it well,we may even enjoy the taste of it.
英语翻译While AquaBounty has pledged to ensure that the GM salmo
即使通用鲑鱼成功在北美,它可能找到一个家在中国或其他国家,fish-hungry下意识的抗转基因技术不是那么坚强.和更新、更好的通用鱼被工程实验室,包括现在可以装上转基因鳟鱼15%至20%的更多的肌肉比传统的鱼.但是恰恰是我们可以思考这些问题显示出我们的关系与上次野生食物已经改变了.几千年来,渔民冒险要素带回食物丰盛的大海.钓鱼是最致命的工作在美国:在2009年,0.2%的渔民死在我们的海鲜拖,相比之下,0.01%的矿工死于这项工作.但那是危险的诱惑力,的一部分的成功的电视节目最致命的捕捉,像《完美风暴》这样的书可以证明这一点.“渔夫是世界上最后一次商业猎人塞巴斯蒂安说,“美女,主任养殖协会缅因州,是谁看见失业新英格兰渔民占用水产养殖.“他们已经有了令人兴奋的我们永远都不知道会得到什么.”
有70亿人口,然而,我们的星球没有多少空间,这样的自由.不是商业捕鱼会消失;事实上,像阿拉斯加的wild-salmon可持续渔业产业可以创造精品的食物,最后获得他们的价值.毫无疑问,一些会迷失在过渡到大规模养殖、鱼一样,最后的真正的野生食物——容易驯养来支持人类,同样的道理,我们驯服牛、猪和鸡