作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Mrs.Evans was 66 when she was moved out of the house whe

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/08 19:45:17
英语翻译
Mrs.Evans was 66 when she was moved out of the house where she had lived most of her life.The house was pulled down and a new block of flats was built there instead.At about the same time her only son was offered a job in Canada.Since the shopping and the housework had become too much for her,and her son and his wife were not able to look after her any more,Mrs.Evans had to be taken to Homefield Old People's Home.She still had some friends in the centre of Hull,but now she was separated from them.During the first few months she was visited by friends and former (以前的) neighbors,but Homefield is a long way from the town centre ,too far away for old people.
At Homefield Mrs.Evans was given a small room of her own,and she was well looked after.But she knew no one when she arrived,and she was not able to make friends there.She was well liked by the people who worked there,but she kept apart from the other old people and spent most of her time in her room.After a time she was hardly ever seen at meetings and social evenings.
Although she was in poor health and had to be treated for a weak heart,she did not complain." After all",she said," lots of people are worse off (更糟) than I am.
What she disliked most was the"quietness" in the home,and what was even worse was that her son was not able to see her,not even at Christmas.
英语翻译Mrs.Evans was 66 when she was moved out of the house whe
当埃文斯太太(Mrs.Evans)66岁的时候,她搬离曾经生活大半辈子的房子.房子被清拆了,一幢新的多层建造物会在原位置取而代之.同时,她唯一的儿子在加拿大找到了一份工作.由于购物和家务变得太繁琐,她的儿子和媳妇又不能再照顾她,埃文斯太太不得不住进「霍姆斐尔德安老之家」(Homefield Old People's Home)里.在赫尔(Hull)市中心她仍然有些朋友,但现在她与他们分离了.在最初的几个月里,昔日的朋友和邻居都有来探访她,但霍姆斐尔德离市中心实在太远了,老人家往来不方便.
在霍姆斐尔德安老之家,埃文斯太太有自己的小房间,也得到很好的照顾.当她初来时,连一个人也不认识,在那里也交不到朋友.那里工作人员都很喜欢她,但她与其他老人疏离,大部分时间她都独自留在房里.偶尔,她才会参加一些聚会议和社交晚会.
虽然她的健康状况不佳,心脏衰弱,不得不接受治疗,但她没有抱怨.「毕竟」,她说:「很多人比我更糟.」
她最不喜欢的是家里的那份“宁静”,更糟糕的是,她的儿子不能来探望她,甚至连圣诞节也不能来.