作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译匠石之齐,至于曲辕,见栎社树.其大蔽数千牛,絜之百围;其高临山,十仞而后有枝,其可以为舟者旁十数.观者如市,匠伯

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 23:08:55
英语翻译
匠石之齐,至于曲辕,见栎社树.其大蔽数千牛,絜之百围;其高临山,十仞而后有枝,其可以为舟者旁十数.观者如市,匠伯不顾,遂行不辍.
弟子厌观之,走及匠石,曰:‘自吾执斧斤以随夫子,未尝见材如此其美也.先生不肯视,行不辍,何邪?”
曰:“已矣,勿言之矣!散木也.以为舟则沉,以为棺椁则速腐,以为 器则速毁,以为门户则液樠,以为柱则蠹,是不材之木也.无所可用,故能若是之寿.”
匠石归,栎社见梦曰:“女将恶乎比予哉?若将比予于文木邪?夫柤梨橘柚果蓏之属,实熟则剥,剥则辱;大枝折,小枝泄.此以其能苦其生者也.故不终其天年而中道夭,自掊击于世俗者也.物莫不若是.且予求无所可用久矣,几死,乃今得之,为予大用.使予也而有用,且得有此大也邪?且也若与予也皆物也,奈何哉其相物也?而几死之散人,又恶知散木!”
英语翻译匠石之齐,至于曲辕,见栎社树.其大蔽数千牛,絜之百围;其高临山,十仞而后有枝,其可以为舟者旁十数.观者如市,匠伯
翻译为:
匠人石去齐国,来到曲辕这地方,看见一棵被当地人人当作神社的栎树.这棵栎树的树冠大到可以遮蔽几千头牛,用绳子绕着量一下树干,足有十几丈粗,树梢高临山巅,在离地面八十尺开外方才分枝,用它来造船,可造十余艘.观赏的人像赶集似地涌来涌去,但这位匠人对它看都不看一眼,不停步地往前走.
他的徒弟站在树旁看了个够,跑着赶上了匠人石,说:“自我拿起刀斧跟随先生,从未见过这样壮美的树木.可先生看都不看它一眼,不住脚地往前走,这是为什么呢?”
匠人石回答:“算了,别再说它了!这是一棵什么用处也没有的树,用它做成船定会沉没,用它做成棺椁定会很快朽烂,用它做成器皿定会很快毁坏,用它做成屋门定会流脂而不合缝,用它做成屋柱定会被虫蛀蚀.这是不能取材的树.没有什么用处,所以它才能有这么长寿.”
匠人石回到家里,梦见社树对他说:“你将用什么东西跟我相提并论呢?你打算拿可用的木材来跟我相比吗?那些楂、梨、橘、柚都属于果树,果实成熟就会被打落在地,打落果子后,树枝也就会遭受摧残,大枝被折断,小枝被拽下来.这都是因为它们能结出鲜美果实才苦了自己的一生,所以常常不能终享天年而半途夭折,自身招来了世俗人们的打击.各种事物莫不如此.而且我寻求没有什么用处的办法已经很久了,几乎被砍死,这才保全住性命,无用也就成就了我最大的用处.假如我真的有用,还能获得延年益寿这一最大的用处吗?况且你和我都是‘物’,你这样看待事物,怎么行呢?你不过是几近死亡的没有用处的人,又怎会真正懂得没有用处的树木呢!”
( 围:有多种说法,一般是指1米半.“百围”大约是150米,译成“十几丈”应该是合适的.)