欧阳修的归田录的课文带注释,从开宝寺塔.今行于世者是也
来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/11 20:26:58
欧阳修的归田录的课文带注释,从开宝寺塔.今行于世者是也
译文:开宝寺塔,是都料匠预浩所造,在京师所有塔中是最高的,结构也是最精良的.塔刚建成的时候,望塔不端正而向西北倾斜,大家都奇怪,问预浩,预浩说:“京城地势平坦无山,而多刮西北风,风吹塔不用一百年,塔自然就正过来了.”预浩用心之精细大抵如此(大概就象这样).宋朝开国以来,(象样的,著名的,专家级的)木工就这一人而已,至今木工皆以预都料(姓+官职)为榜样(标准).预浩著有《木经》三卷流传于世.世上(另外一种)传言说预浩只有一女,年十余岁,每当睡觉时,都把手交叉于胸前做出象结构的样子,如此过了一年,撰写成《木经》三卷,就是现在流传在世上的(这部书).
欧阳修的归田录的课文带注释,从开宝寺塔.今行于世者是也
欧阳修的《归田录》翻译
欧阳修的《归田录》之取信于人 翻译
《预浩父女》欧阳修的《归田录》中的一段
欧阳修的《归田录》中的“都料匠预浩”与“预都料”是不是一个人?“预都料”的意思是什么?
欧阳修《归田录》) 怎么翻译,题目的答案是什么?
节选自欧阳修《归田录》
欧阳修《归田录》卷二给我们什么启示
欧阳修《归田录·预浩父女》
《归田录》之四译文钱思公虽生长富贵……,这一篇在欧阳修的《归田录》中有这样一段话:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时
欧阳修《归田录》中的梅圣俞妻善对的译文,急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急
文言文 归田录从---钱思公(吴越王钱叔的儿子).开始的翻译啊!