英语翻译我是这么翻译的 civilized in spirit ,savage in body,internationa
来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/17 20:29:52
英语翻译
我是这么翻译的 civilized in spirit ,savage in body,international in personality
我是这么翻译的 civilized in spirit ,savage in body,international in personality
这句话应该从以下几点分析和理解.
1,短语中的“文明,野蛮,国际化.”应该作为动词来理解;应该翻译成“使.文明,使.野蛮,使.国际化.”
2,通常情况下,短语中的“其”是指第二人称you或your(宾语就用you,定语就用your),在这些短语中应选your.它作“精神,体魄,气质”的定语.
3,短语中的“精神,体魄,气质”应作为名词来理解.因此,这几个并列的动词短语应该翻译成:
civilize your mind,brutalize your body and internationalize your temperament.
1,短语中的“文明,野蛮,国际化.”应该作为动词来理解;应该翻译成“使.文明,使.野蛮,使.国际化.”
2,通常情况下,短语中的“其”是指第二人称you或your(宾语就用you,定语就用your),在这些短语中应选your.它作“精神,体魄,气质”的定语.
3,短语中的“精神,体魄,气质”应作为名词来理解.因此,这几个并列的动词短语应该翻译成:
civilize your mind,brutalize your body and internationalize your temperament.
英语翻译我是这么翻译的 civilized in spirit ,savage in body,internationa
英语翻译Afterward,Carl,reinvigorated in both spirit and body fro
英语翻译Kegley,Charles W.“The Neoidealist Moment in Internationa
英语翻译why is payment by "irrevocable LOC" used in internationa
we are living in a highly civilized society怎么翻译
英语翻译That any civilized human being in this nineteenth centur
英语翻译Your spirit touched my voice in one combined请问这句应该怎么翻译?
英语翻译1.Deep in Savage River State Forest-a long scramble and
in the spirit
be in low spirit
body language in english teaching 怎么翻译
以“raising pets in a civilized manner”为题的英语作文