作业帮 > 物理 > 作业

2,Station Road,31750 Tronoh,Perak

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:物理作业 时间:2024/04/27 17:30:16
2,Station Road,31750 Tronoh,Perak
Jalan Sungai Raja,31600 Gopeng,Perak
9-10,(Tingkat 1),Jalan Persatuan,35500,Bidor,Perak
100,Jalan Gopeng,31900 Kampar,Perak
232,Jalan Beloh,31100 Sungai Siput (U),Perak
Jalan Mustapha Al-Bakri,
这些城市和街道在马来西亚应该翻译成怎样的中文呢?
2,Station Road,31750 Tronoh,Perak
Jalan Sungai Raja,31600 Gopeng,Perak
jalan是马来语的路,后面跟的即是路名,一般音译即可.31600是邮编,Gopeng是城市名,也是音译,Perak是马来西亚的一个州.
翻译过来就是 Sungai Raja 路; Gopeng市,Perak州,邮编31600
以下的都可以这么翻译.
9-10,(Tingkat 1),Jalan Persatuan,35500,Bidor,Perak
9-10,(Tingkat 1),这部分是门牌,Persatuan 路,Bidor市,Perak 州,邮编35500
100,Jalan Gopeng,31900 Kampar,Perak
100门牌号,Gopeng 路,Kampar市,Perak州 邮编31900
232,Jalan Beloh,31100 Sungai Siput (U),Perak
232门牌号 Beloh路,Sungai Siput (乡),perak州
Jalan Mustapha Al-Bakri,
Mustapha Al-Bakri 路
地名的翻译最好是记住原文,不然邮寄或使用时,马来西亚人是看不懂翻译成中文的地名的.
马来西亚的地址基本格式是:
收件人,门牌号-路名,邮编(3开头的5位数即是),城市,州.
Jalan是马来语的路,其他的按格式来分辩即可