作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译我要的是全文翻译,不是这一句。

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/14 17:06:12
英语翻译
我要的是全文翻译,不是这一句。
英语翻译我要的是全文翻译,不是这一句。
鲁国一家姓施的有两个儿子,一个喜文,一个爱武.喜文的用他的学术求职于齐国,齐侯录用他作诸位公子的老师.喜武的以兵法去了楚国,楚国国君让他当了军队的军官.两个儿子的俸禄使家庭富裕,官爵让亲属感到荣耀.施家有个邻居姓孟,也有两个儿子,所学同施家的儿子一样,却陷于贫困窘迫之中.孟氏十分羡慕施家的荣耀和富有,便去请教谋取功名的办法.姓施的两个儿子将自己的情况如实的讲给他们听.于是,孟家的一个儿子去了秦国,以仁义之说求职于秦王,秦王说:“当今各诸侯均用武力争夺天下,眼前最重要的是扩充军队和粮草.如用仁义治理国家,那是自取灭亡的道路.”于是,对他施行了宫刑之后才给予释放.另一个儿子去到卫国,用自己所学的兵法求职于卫侯,卫侯说:“卫国是弱国,位置夹在强国之间,在那些大国的威慑操控之下求存.对大国我们采取侍奉的态度,对小国则采取安抚政策,这才是求得安稳的办法.如果采用武力,那么,离灭亡就不会远了.假如放你这样完好地走了,你再投奔到别的大国去出谋献策,肯定会给我们的国家带来祸患.”于是砍掉他的双脚,然后放他回到自己的国家去.孟氏二子回家后,父子捶胸顿足地责怪施家.施家的人说:“凡事能抓住时机,遇上好时机的就是昌盛,抓不住时机或遇不到好时机的就失败.你们谋求官位的方法和我们相同,但效果却不一样,最重要的原因是你们没有掌握住时机,错过了好时机啊,并不是你们的做法有什么不对.再说世界上根本就没有不变的道理,也没有永远永远不变的是非.过去所使用的.昨天也许是需要的,今天可能就不适用、不需要或要被抛弃.现在不需要或被抛弃的,将来也许还要使用.这里或使用或不用是不存在固定的是与非的.抓住机会,行动及时,把握有利时机,跟上形势,应付事变没有固定不变的方法,这种能力属于智谋.智谋如果不够,就算是你的学问广博得像孔夫子一样,善用兵法的本事跟姜子牙一样大,也会处处碰壁的.”孟家父子听了,豁然明白,满脸怒气顿时消失,说:“我们明白了,不要再说了!”