作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Thus far,South Carolina,examining the knowledge element

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 17:59:45
英语翻译
Thus far,South Carolina,examining the knowledge element separately from the assistance element,seems to be leaning towards the requirement of strict actual knowledge.However,the courts have made no unequivocal statement of the standard.The supreme court required actual knowledge in both Future Group II and Lowndes,but in neither case did the court explicitly state actual knowledge to be a prerequisite to recovery.Furthermore,in Future Group II,the court hinted that constructive knowledge may suffice under different facts.Thus,it appears that the general question of what constitutes knowledge remains unresolved.
把这段英语翻译成中文。打错了我。不好意思。
英语翻译Thus far,South Carolina,examining the knowledge element
迄今为止啊,那个南卡罗来纳,研究了元素分别从知识援助的元素的方法,似乎倾向于要求严格的实际知识.然而,法院也没有明确的陈述的标准.最高法院要求的实际知识和Lowndes第二组都是未来,但两种情形的法院明确的陈述了真正的知识是一个先决条件的恢复.此外,在未来的第二组,法院暗示建设性的知识能够满足在不同的事实.因此,看来的一般性问题所包含的内容的知识仍未解决了,这个好难啊