作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Today,we tell about "horse" expressions.In the past,many

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/23 16:55:06
英语翻译
Today,we tell about "horse" expressions.In the past,many people depended on horses for transportation,farming and other kinds of work.A lot of people still like to ride horses.And,horse racing is also popular.So it is not surprising that Americans still use expressions about the animals.
Long ago,people who were rich or important rode horses that were very tall.Today,if a girl acts like she is better than everyone else,you might say she should get off her high horse.
Yesterday my children wanted me to take them to the playground.But I had to finish my work,so I told them to hold your horses.Wait until I finish what I am doing.My two boys like to compete against each other and play in a violent way.I always tell them to stop horsing around or someone could get hurt.
We live in a small town.It does not have any exciting activities to offer visitors.My children call it at a one-horse town.
Last night,I got a telephone call while I was watching my favorite television show.I decided not to answer it because wild horses could not drag me away from the television.There was nothing that could stop me from doing what I wanted to do.
Sometimes you get information straight from the horse's mouth.It comes directly from the person who knows most about the subject and is the best source.Let us say your teacher tells you there is going to be a test tomorrow.You could say you got the information straight from the horse's mouth.However,you would not want to call your teacher a horse!
You may have heard this expression:You can lead a horse to water,but you cannot make him drink.That means you can give someone advice but you cannot force him to do something he does not want to do.
Sometimes a person fights a battle that has been decided or keeps arguing a question that has been settled.We say this is like beating a dead horse.
In politics,a dark-horse candidate is someone who is not well known to the public.Sometimes,a dark horse unexpectedly wins an election.
Another piece of advice is,do not change horses in midstream.You would not want to get off one horse and on to another in the middle of a river.Or make major changes in an activity that has already begun.In the past,this expression was used as an argument to re-elect a president,especially during a time when the country was at war.
英语翻译Today,we tell about
今天我们要谈的是“马”的表述.在过去,许多人靠马、农业和其他运输的工作.许多人仍然喜欢骑马.与、赛马也很受欢迎.因此美国人仍然用表情的动物.
很久以前,人们有钱或重要的骑马,非常高.今天,如果一个女孩的行为像她比别人时,你可能会说她应该离她自以为是.
昨天我的孩子们想要我带他们去操场.但我必须完成我的工作,所以我告诉他们要耐心点.等待直到我完成我所做的.我的两个孩子喜欢互相竞争,在激烈的方式.我总是告诉他们停止闹着玩或有人会受伤的.
我们生活在一个小的城镇.它没有任何令人兴奋的活动提供游客.我的孩子们叫它在一个设施简陋城镇.
昨晚,我接到一通电话我正观看的时候,我最喜欢的电视节目.我决定不回答它因为野马无法再拖动我远离电视.没有什么能阻止我做我想做的事.
有时候你得到的信息都是直接从马的口中.它直接来自人知道大多数关于这个话题,是最好的来源.让我们说,你们的老师告诉你将会有明天有考试.你可以说你得到的信息都是直接从马的口中.然而,你不会想打电话给你的老师一匹马!
你也许听说过这种表情:你可以把马牵到水边,但你无法强迫它喝水.这意味着你可以给别人的建议,但你无法强迫他做他不愿做的.
有时一个人作战的一场辩论已经决定或者保持的问题已经解决了.我们说这就象是白费劲.
在政治上,一个dark-horse候选人爱好艺术的确是的人并不是很公布于世.有时,一匹黑马竟赢得选举.
另一个建议是,不要中途换人.你不会想摆脱一匹马和到另一个在河边.在做重大改变或者一个活动,已经开始了.在过去,这种表情是作为一个参数改选一位总统,尤其是在当时的国家正处于交战状态.