作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译浅谈我国老年社会工作的发展摘要: 21世界面临的最大挑战之一是65岁以上人口的巨量增长。1999年我国进入老龄化

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 14:22:07
英语翻译
浅谈我国老年社会工作的发展
摘要: 21世界面临的最大挑战之一是65岁以上人口的巨量增长。1999年我国进入老龄化社会,我国的老龄化呈现出未富先老的尴尬状况。面对巨大的老年人口压力和不断加剧的老年人问题。我国做出了发展中国老年社会工作的回应。
关键字:老年社会工作、社会工作者、养老服务
英语翻译浅谈我国老年社会工作的发展摘要: 21世界面临的最大挑战之一是65岁以上人口的巨量增长。1999年我国进入老龄化
On the Development of Social Work for Senior Citizen of Our Country
Summary:One of the biggest challenges of 21 Century is that population aged over 65 is growing rapidly.Since 1999,China has entered into an embarrassing situation of the aging society,where people get old before they get wealthy.Facing enormous pressure and the intensive problems of the aged,our country has made a response to develop the social work for Senior Citizen.
Key words:Social Work for Senior Citizen,social worker,pension service.
没错的~`
英语翻译浅谈我国老年社会工作的发展摘要: 21世界面临的最大挑战之一是65岁以上人口的巨量增长。1999年我国进入老龄化 英语翻译人口老龄化是世界公认社会问题之一,在高密度的人口背景下,我国的老年化问题尤为严重.社会转型与家庭结构的小型化,以 英语翻译随着人口老龄化程度的不断提高,我国老年人口数量和老龄化的速度在世界居前位.人口老龄化带来的一系列社会问题使健全和 判断题:我国是最早进入人口老龄化社会的发展中国家之一 英语翻译我国银色市场的现状及发展摘 要随着我国进入老龄化社会,老年产业已经成为一个商机无限的新兴产业.本文从我国老年消费 英语翻译人口老龄化是一种垒球性的不可回避的发展趋势.我国也已经进入了老年型国家的行列.近年来,老年人可支配的收八逐年提高 人口年龄结构是反映一个地区人口状况的重要指标之一,一般把65岁及以上人口达到7%视为进入老龄化社会.下图为1964~20 英语翻译我国已成为人口老龄化的国家之一,其中农村老龄人口已占七成以上,加之多年以来,农村养老主要依赖家庭收入和土地收入, 我国进入WTO后面临的机遇和挑战 英语翻译摘 要 :人口老龄化已成为全球性的社会问题,我国已于2001年提前进入老龄化社会,商家也逐渐把目光转向“银发市场 一个国家进入老龄化国家的标志就是该国60岁以上的老年人口达到总人口的多少?答案有20%或者10%,到底选啥 一个国家进入老龄化国家的一个标志就是这个国家60岁以上的老年人口达到总人口的( ).