作业帮 > 英语 > 作业

and my train will carry me onward though my heart would sure

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/02 13:12:55
and my train will carry me onward though my heart would surely stay里onward的意思
马修•连恩专辑《狼》有一首歌叫《bressanon》,其中有这样一句and my train will carry me onward though my heart would surely stay,请问各位大侠告知小弟,这里onward的该如何解释啊?
and my train will carry me onward though my heart would sure
这曲子叫Bressanone(布列瑟农)
  欢迎来到马修连恩吧
  我估计onward译为【前】,在整个句子中直接翻译就是我的火车将要把我带到前方
  以下是介绍
  BRESSANONE 布列瑟农
  歌手:马修·连恩
  译文:我站在布列瑟侬的星空下
  而星星 也在天的另一边照着布列瑟农
  请你温柔的放手,因我必须远走
  虽然 火车将带走我的人
  但我的心却不会片刻相离
  哦 我的心不会片刻相离
  看着身边白云浮掠 日落月升
  我将星辰抛在身后 让他们点亮你的天空
  here i stand in bressanone
  with the stars up in the sky
  are they shining over brenner
  and upon the other side
  you would be a sweet surrender
  i must go the other way
  and my train will carry me onward
  though my heart would surely stay
  wo my heart would surely stay
  now the clouds are flying by me
  and the moon is the rise
  i have left stars behind me
  they were disamondsin your skies
  you would be a sweet surrender
  i must go the other way
  and my train will carry me onward
  though my heart would surely stay
  wo my heart would surely stay
  背景简介
  《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》
  1992年 加拿大有空地方政府施行了一项
  名为“驯鹿增量”计划” 为达到目的
  却必须大量捕杀狼群 为此 30多位音乐
  工作者以2年多的时间 完成了《狼》这张专辑
  泉水淙淙 鸟鸣啁啾,野生狼群站在布列瑟农的星空下
  这曾经是那样桀骜不驯的灵性生命
  正在无奈地诉说着自己和种群无处栖身的悲伤
  钢琴 民谣吉他和高音萨克斯管控诉着
  贪婪之人对野生狼群的蓄意谋杀
  实的音符忠实地记录了人类对自然的摧残
  面对全部武装的人类
  狼是弱者 是生命无从着落的弱者,是黯然神伤的异族
  它们此刻在星光月夜里
  悲情地凝望厮守缠绵过的故园
  在逡巡的感伤里作别
  为了生命 为了延续 选择死亡或者选择离去