作业帮 > 综合 > 作业

《已亥杂诗》的解释要正确率达到百分之百

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/02 00:33:05
《已亥杂诗》的解释
要正确率达到百分之百
《已亥杂诗》的解释要正确率达到百分之百
不知道你想要找哪两首,现找到两着,请您参阅,希望有用.
已亥杂诗
龚自珍
九州生气恃风雷,
万马齐喑究可哀.
我劝天公重抖擞,
不拘一格降人才.
【注释】
1.这是《已亥杂诗》中的第二百二十首.九州:中国.
2.生气:生气勃勃的局面.
3.恃(shì):依靠.
4.喑(yīn):哑.万马齐喑:比喻社会政局毫无生气.究:终究、毕竟.
5.天公:造物主.重:重新.抖擞:振作精神.
6.降:降生.
【译文】
只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气,
然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀.
我奉劝天帝能重新振作精神,
不要拘守一定规格降下更多的人才.
【写作背景】
道光十九年(1831年)岁次已亥,龚自珍辞官返乡,又去北上迎接妻儿,在南北往来途中,感于清朝朝庭压抑、束缚人才的情况,作诗315首表达了变革社会的强烈愿望.
【赏析】
这是一首出色的政治诗.全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会.第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的观状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量.暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃.第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望.诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴.
己 亥 杂 诗 作者:龚自珍
原 文
只筹一缆十夫多,细算千艘渡此河.
我亦曾穈太仓粟,夜闻邪许泪滂沱!
译 文
看看一条缆索用尽十多个纤夫的力气,细细想想漕河上有千多艘运粮的船只.
惭愧啊,我也曾经领取过太仓的漕粮,夜半听到纤夫的号子怎能不卧枕泪湿