作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译1、群星共盛世2、群星助力 共赢未来

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/26 15:32:56
英语翻译
1、群星共盛世
2、群星助力 共赢未来
英语翻译1、群星共盛世2、群星助力 共赢未来
1 、群星共盛世.
All of the celebrities make the current world flourishing .
2、群星助力 共赢未来.
All of the celebrities offer their assistances hand in hand to win the future.
解释:
1. All of the celebrities make the world flourishing 的直译文的意思是:所有的明星(或名人名流)使当今世界变得繁荣茂盛.即:群星共盛世.
2.All of the celebrities offer their assistances hand in hand to win the future.
直译文的意思是:所有的明星都提供他们的援助,联合地(手拉手地)来赢得未来.
即:群星助力 共赢未来.
特别注释:群星这儿不一定就一定是“电影明星”,如果直接翻译成电影明星,则有点小家子气的译文,用词 “celebrities (复数)著名人士,知名人士,名人,名流
”就可以覆盖电影明星了,实际上这儿的群星并不只是指电影明星啊.例如可能是歌星,舞蹈明星,知名作家,小品表演明星, 科学家大师,等等.这个词“celebrities” 把他们包含的意思都一网打尽啊.
再问: 您好,谢谢您的翻译,但是这两句话是要作为类似slogan,标语出现的,所以能不能翻译的简练一点,朗朗上口一点~~
再答: 1 、群星共盛世 Celebrities make world flourishing 2、群星助力 共赢未来。 celebrities ' assistances winning the future.