作业帮 > 语文 > 作业

周公于是自以为质,设三坛,周公北面立,戴璧秉圭,告于太王、王季.文王.翻译

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 04:46:22
周公于是自以为质,设三坛,周公北面立,戴璧秉圭,告于太王、王季.文王.翻译
周公于是自以为质,设三坛,周公北面立,戴璧秉圭,告于太王、王季.文王.翻译
周公于是以自身替武王之身,设立三个祭坛,周公面向北站立,捧璧持圭,向太王、王季、文王之灵祈祷.
质:《尚书》作“功”.段玉裁谓读作“周郑交质”之质(《古文尚书撰异》).即以自身作人质,说白了就是以自身代替武王之身.
坛:土筑的高台.古时用于祭祀及朝会、盟誓等大事.
北面立:朝北方站着.《尚书》于“三坛”下有“为坛于南方,北面,周公立焉”一段文字,知周公又于南面起了一座坛,他面朝北站于其上.
“璧”、“圭”,皆古玉器.璧平圆、正中有孔(边宽于孔);圭长条形,上端作三角状.皆为古代用于朝聘、祭祀、丧葬等活动的礼器.
太王:古公亶父.周文王的祖父,周族的领袖.
王季:名季历,古公亶父之少子,文王之父.详本书《周本纪》、《吴太伯世家》等.