作业帮 > 英语 > 作业

用英语怎么讲价?要有翻译!

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 10:56:15
用英语怎么讲价?要有翻译!
用英语怎么讲价?要有翻译!
how much 多少钱..
以下内容转载
1、Hey,don't try to rip me off.I know what this is worth.别想宰我,我识货.
2、Can you give me a little deal on this?这能卖得便宜一点吗?
3、Can you give me this for cheaper?能便宜一点给我吗?
4、Is there any discount on bulk purchases?我多买些能打折吗?
5、Give me a discount.给我打个折吧.
6、How much do you want for this?这件东西你想卖多少钱?
7、If you don't give me a better price,I won't buy this.如果价格不更优惠些,我是不会买的.
8、I can get this cheaper at other places.这样东西我在别的地方可以买到更便宜的.
9、What's the lowest you're willing to go?最低你能出什么价?
10、Come on,give me a break on this.别这样,你就让点儿价吧.
1 买东西是被宰,所以不管是不是行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家.“Rip someone off”意为某商店或商贩企图宰它的顾客,敲竹杠.如:“The shop tried to rip me off,but I taught them a good lesson.”(那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿).如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说,“I was ripped off.”或者“I was cleaned out.”第二句,有被骗得很惨的意思.
2、3 大家都希望买到物廉价美的东西,所以就免不了要讨价还价.这两句话往往能使你少花些钱.你要注意的是这样的问题一般只在“market”(市场)这些地方问,像“shopping mall”(购物中心),“supermarket”(超市)和“department store”(百货商场)里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的.
3、 4、5“Bulk purchases”就是“大量地购买”,等于“buy something in bulk”.“discount”是折扣的意思.平时在商店里常出现的表示打折的牌子是“on sale”.专门卖廉价物品的商店叫“bargain store”,店里卖廉价商品的柜台叫“bargain counter”.原来表示打折的英文还挺多的,原来这些西文人的商业头脑也挺发达.
6 这句话一般是买者问的.如果是在可以讲价的地方,卖主可能会反问你,“How much do you want to pay for this?”
7 教大家一个讨价还价的秘诀,就是用个“if”从句,即加一个条件,再加一个由这个条件带来的结果.“A better price”就是“a cheaper price”.
8“Cheap”这个词挺有意思的,“cheap”是“便宜”.如果说某人“cheap”,大致上有两种含义,都不太好.一个意思是指人很小气,吝啬鬼是“tightwad”或“penny-pincher”;另一个意思是“卑微的”、“有失身份的”,“If you wear like that,you will look cheap.”(要是穿成那样,你看起来挺有失身份的.)
9 这句话问的是最低价钱,应该是出自卖者之口了.“Go”就是“charge me”.然而,如果卖者的开价还是太高,你可以说“Could you go up a little?”.如果你的出价太低,卖者接受不了,他/她也可以相应地说“Could you go up a little?”.这里的“go”却是“pay”的意思了.
10 “Give someone a break”的意思是“give someone a chance”.在不同的语境中,这个词组可以有不同的解释.在这句话里,指的是“让价”.另外如你友写信,你的室友却想让你帮他打水,你就可以对他说,“Give me a break,buddy,I'm busy right now.”(老兄,别烦我,我正忙着呢.)大家都希望买到物廉价美的东西,所以就免不了要讨价还价.这两句话往往能使你少花些钱.你要注意的是这样的问题一般只在“market”(市场)这些地方问,像“shopping mall”(购物中心),“supermarket”(超市)和“department store”(百货商场)里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的.
That's unreasonable!I'd take it for (100¥.)
这真是卖得太贵了!如果(一百块)我就买.
How about (100¥)?
卖(一百块钱)如何?
I'd buy this if it were cheaper.
再便宜一点我就买.
Lower the price,and I'll consider it.
价钱低一点我才会考虑.
It's a little overpriced.
这标价有点贵.
I like everything about it except the price.
这东西除了价钱之外我都喜欢.
I've seen this cheaper (in) other places.
我在别家有看过更便宜的.
I heard other stores were having great mark-downs on this item.
听说别家的这个东西在大减价
If I buy more than one,will you give me a discount?
多买一点有折扣吗?