中翻英,英译中这本书值得一读.(be worthy of/be worth)他把一生都献给了祖国的教育事业.(devot
来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 08:22:17
中翻英,英译中
这本书值得一读.(be worthy of/be worth)
他把一生都献给了祖国的教育事业.(devote to )
人生就是由喜剧和悲剧组成的.(be made up of)
我的爷爷热心于书法.(be keen on)
优良的传统应该代代相传.(hand down)
Western parts of China are suffering from the shortage of water.
The word "impossible" doesn't exist in my dictionary.
Pronunciation is the most important factor to an English learner.
To a child,parents'behaviour is the best teacher.
Many young people live for their dreams.
这本书值得一读.(be worthy of/be worth)
他把一生都献给了祖国的教育事业.(devote to )
人生就是由喜剧和悲剧组成的.(be made up of)
我的爷爷热心于书法.(be keen on)
优良的传统应该代代相传.(hand down)
Western parts of China are suffering from the shortage of water.
The word "impossible" doesn't exist in my dictionary.
Pronunciation is the most important factor to an English learner.
To a child,parents'behaviour is the best teacher.
Many young people live for their dreams.
this book is worth reading.he devoted the whole life to the country's education.Life is made up of comedy and tragedy.my grandfather is keen to handwritting.The excellent tradition should hand down 中...
中翻英,英译中这本书值得一读.(be worthy of/be worth)他把一生都献给了祖国的教育事业.(devot
翻译:他把一生都献给了祖国的教育事业
英语翻译这本书值得一读(be worthy of)
英语翻译优良传统应该代代相传我的爷爷热衷于书法人生就是由喜剧和悲剧组成的他把一生都献给了祖国的教育事业
她把一生都献给了教育事业?求英语翻译
“这本书值得一读” 用worth .worthy.worth while 翻译五个句子
be worth of=be worthy of
be worth和be worthy of详解
翻译:他谈话中所提到的问题值得考虑(be worthy of)
be worth of和be worthy of这两个词组都存在吗?有什么区别?
英文翻译“这本书值得读.(用worth .worthy.worth while)三种形式
"sth.be worth doing"与"sth.be worthy of being done"有什么区别?为什么一