太平广记中讽刺了谁 从“鲁有执长杆入城门者”到“何不锯中截而入.隧依而代之.”
太平广记中讽刺了谁 从“鲁有执长杆入城门者”到“何不锯中截而入.隧依而代之.”
英语翻译从“鲁有执长杆入城门者”到“何不锯中截而入.隧依而代之.”再问问,讽刺了什么?
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入.横执之,亦不可入.计无所出.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰;"吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入.计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣.何不以锯中截而入
:"吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?"遂依而截之.意思
何不以锯中截而入?
英语翻译鲁有执长竿入城门者,初执之,不可入,嫫执之,亦不可入,计无所出."俄一有老父至日吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中
何不以锯中截而入文言文翻译
何不以锯中截而入的意思
鲁人执竿 何不以锯中截而入 而的意思是什么?
鲁人执竿,“何不以锯中截而入”是使用什么语气?表现了老夫怎样的性格?