作业帮 > 英语 > 作业

求一篇英语报道李娜法网获冠的新闻.带翻译

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 23:18:57
求一篇英语报道李娜法网获冠的新闻.带翻译
求一篇英语报道李娜法网获冠的新闻.带翻译
China is celebrating its first Grand Slam tennis champion,the tattooed and free-spirited Li Na,not just as a new sporting icon but as a new face for her country.
身上刺有纹身、行事不拘一格的李娜成为中国首位大满贯网球赛冠军,在国内,她不仅被誉为新的体育偶像,还被视为代表中国的一张新面孔.
Ms.Li's popular appeal has been enhanced by her antiestablishment reputation since she broke away from the state sports administration in 2008 to climb the world tennis rankings on the strength of her individual talent and perseverance.
6月4日,中国女网选手李娜在法网女子单打决赛中战胜意大利卫冕冠军斯齐亚沃尼,成为中国乃至亚洲首位在大满贯单打比赛中夺冠的选手.2008年,李娜脱离国家体育总局,凭着自己的才能和毅力攀登世界网球排行榜.自那以来,李娜的反传统声誉让她越发受到大众欢迎.
Her victory over Francesca Schiavone 6-4,7-6 in the final of the French Open on Saturday prompted a bout of giddy national euphoria.An estimated audience of 166 million watched the match on China Central Television.
周六法国网球公开赛决赛中,李娜以6-4、7-6的比分击败斯齐亚沃尼(Francesca Schiavone),全中国欣喜若狂.据估计,有1.66亿观众通过中国中央电视台观看了这场比赛.
Chinese state media have been swept along by the adulation.An editorial carried by the state-run Xinhua news agency on Sunday entitled 'Li Na is the best PR for China,' called her an 'outstanding name card for China' and a 'brilliant 'diplomat.'' It compared Ms.Li to Chinese NBA star Yao Ming,noting that both 'can speak very fluent English,and both of them have a kind of sense of humor that is appreciated by foreigners.'
中国官方媒体沉浸在对李娜的赞誉之中.新华社周日发表一篇社评,题为“李娜是最好的国家公关”,将她称为“中国的新名片”,和一名“出色的外交官”.文章将李娜比作NBA中国球星姚明,因为“他们都能够说相当流利的英语,都有着为老外所欣赏的幽默感”.
The normally staid People's Daily,the mouthpiece of the Chinese Communist Party,splashed a color picture of Ms.Li kissing the trophy at the top of its front page along with a gushing story framed in a celebratory red border.'Li Na reaches the summit of the Grand Slam,' read the headline.
平时一贯严肃的中共中央机关报《人民日报》,很隆重地在头版顶端位置刊登了一张李娜亲吻奖杯的彩色照片,并配以一篇热情洋溢的文稿,围上喜庆的红色边框.标题是“李娜登顶大满贯”.
A commentary on Chinese Internet portal Sina.com said that Ms.Li has 'conquered the whole world with her unique charm as a lady from the East.'
中国门户网站新浪网发表的一篇评论说,李娜以其东方女性的独特魅力征服了整个世界.
Ms.Li's personal narrative has come to embody the wider aspirations of young Chinese to challenge convention and take risks.Much is made in the Chinese media of the flower tattoo on her chest.
李娜的个人经历,让人看到中国更多年轻人挑战传统、承担风险的抱负.她胸口上的花朵状纹身获得了中国媒体的关注.