作业帮 > 语文 > 作业

为什么那些电影翻译能听懂那些地道的字典上没有的英语对白,并附上字幕?怎样才能达到那个水平呢?

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/23 01:58:35
为什么那些电影翻译能听懂那些地道的字典上没有的英语对白,并附上字幕?怎样才能达到那个水平呢?
为什么那些电影翻译能听懂那些地道的字典上没有的英语对白,并附上字幕?怎样才能达到那个水平呢?
我来告诉你好了...因为说不定你还看过我翻译过的电影,
首先,我们拿到手的电影是没字幕的,然后会有人把字幕发过来,大多数电影英文字幕是可以查到的,即使时新的电视剧是有人录字幕的,所以我们不用去听,我们需要的是良好的翻译功底
但是,预告片真的是听译,因为预告片没有英文字幕
知道了吧~不要被我们吓到觉得了不起,其实没什么的,只是理解能力强了而已呢