作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译感 情  白居易  中庭晒服玩,  忽见故乡履.  昔赠我者谁?  东邻婵娟子.  因思赠时语:  “特用结终始

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 22:39:20
英语翻译
感 情
  白居易
  中庭晒服玩,
  忽见故乡履.
  昔赠我者谁?
  东邻婵娟子.
  因思赠时语:
  “特用结终始.
  永愿如履綦,
  双行复双止.”
  自吾谪江郡,
  漂荡三千里;
  为感长情人,
  提携同到此.
  今朝一惆怅,
  反复看未已;
  人只履犹双,
  何曾得相似.
  可嗟复可惜,
  锦表绣为里.
  况经梅雨来,
  色黯花草死.
  白居易诗鉴赏
英语翻译感 情  白居易  中庭晒服玩,  忽见故乡履.  昔赠我者谁?  东邻婵娟子.  因思赠时语:  “特用结终始
霍松林先生的译作:
在院子里晒衣服和玩具,
忽然看见故乡的鞋子一双.
从前赠鞋给我的是什么人?
是东边邻家的漂亮姑娘.
因而想到她赠鞋时的话儿:
用鞋子表达有始有终的愿望.
只愿永远像鞋子一般,
或行或止都成对成双.
自从我被贬到江州,
三千里长途独自漂荡.
为了感激多情的人儿,
把鞋子直带到这个地方.
今天拿起这双鞋子,
反复观看,使我十分感伤;
鞋还是一对,人却分在两处,
人和鞋哪里能够一样!
多么可叹又多么可惜!
锦面绣里,算她空做一场;
何况经过梅雨天气的潮湿,
锦的颜色和绣的花草都黯淡无光.