作业帮 > 综合 > 作业

德语里面的Tut mir Leid和Entschuldigung在用法上有什么区别?

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/01 11:50:24
德语里面的Tut mir Leid和Entschuldigung在用法上有什么区别?
德语里面的Tut mir Leid和Entschuldigung在用法上有什么区别?
语气方面,Tut mir Leid要比Entschuldigung语气轻很多.如果一件事情对别人造成了不好的后果,这个后果不是很严重,或者这个行为不是我们主观上的刻意造成的,那么可以说Tut mir Leid我很遗憾,很抱歉,如果,这个行为造成了非常严重的的后果,那么说Entschuldigung.
老外很自我,一般说Es tut mir Leid 的机会很多,逼近,刻意去做造成别人不方便的事情的机会不多,所以,这两个抱歉,主要区别就是在语气上面,如果觉得,自己不是有意的,并且对别人造成的影响也不大,完全可以说Es tut mir Leid.
Entschuldigung也相当于英语里的excuse me.在你需要提问的时候,轻微迟到,不小心碰到别人,或是让别人让路的情况都可以用.