作业帮 > 历史 > 作业

英语翻译始皇二十六年,秦初并天下.……丞相绾等言:“诸侯初破,燕齐荆地远,不为置王,无以镇之.请立诸子”.始皇下其议于群

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:历史作业 时间:2024/05/07 09:00:51
英语翻译
始皇二十六年,秦初并天下.……丞相绾等言:“诸侯初破,燕齐荆地远,不为置王,无以镇之.请立诸子”.始皇下其议于群臣,群臣皆以为便.廷尉李斯议曰:“周文武所封子弟同姓甚众.然后属疏远,相攻击如仇雠.诸侯更相诛伐,周天子勿能禁止.今海内赖陛下神灵,一统皆为郡县,诸子功臣,以公赋税重赏赐之,甚足易制;天下无异意,则安宁之术也.置诸侯不便”.始皇曰:“天下共苦战斗不息,以有侯王.赖宗庙天下初定,又复立国,是树兵也,而求其宁息,岂不难哉!……
英语翻译始皇二十六年,秦初并天下.……丞相绾等言:“诸侯初破,燕齐荆地远,不为置王,无以镇之.请立诸子”.始皇下其议于群
秦始皇26年,秦王朝刚刚吞并天下.丞相绾等人上书进言道“各诸侯国刚刚消灭,燕、齐、楚等地地处偏远,如果不在这些地方设置王,就没有办法来镇守.要求册立各位皇子为这几个地方的王.”秦始皇把这个奏议下交给各位大臣讨论,群臣都认为合适.只有廷尉李斯说道“周文王周武王所册封的同姓子弟为王的很多.然后把远近的地方交给他们,他们相互之间攻打起来如仇人一样.各诸侯更是相互攻伐,周天子不能禁止.现在天下仰仗陛下您的神灵,都统一设置为郡县,众皇子和各位有功的大臣,都用国家的赋税重重的给予了赏赐,这样很容易控制;天下也没有不同意见,这是让天下太平安宁的办法.而设置诸侯王很不妥当.”秦始皇说道“天下百姓苦于征战不止,是因为有诸侯王,凭借这天下才得以安定,又重新设立诸侯国,这是树立仇敌,却想要天下安宁,那岂不是很困难吗!”
英语翻译始皇二十六年,秦初并天下.……丞相绾等言:“诸侯初破,燕齐荆地远,不为置王,无以镇之.请立诸子”.始皇下其议于群 英语翻译二十六年……遂并天下……丞相绾等言:“诸侯初破,燕、齐、荆地远,不为置王,毋以填之,请立诸子,唯上幸许.”……廷 丞相绾等言:"诸侯初破,燕,齐,荆地远,不为置王,毋以填(镇)之.请立诸子,唯上幸许."……延尉李斯议日:"周文武所封子 丞相绾等言:“诸侯初破,燕、齐、荆地远,不为置王,毋以填(同镇)之.请立诸子,唯上幸许.的实质是什么? 英语翻译秦初并天下,令丞相、御史曰:“异日韩王纳地效玺,请为藩臣,已而倍约,与赵、魏合从畔秦,故兴兵诛之,虏其王.寡人以 帮忙找通假字秦初并天下,令丞相、御史曰:“异日韩王纳地效玺,请为藩臣,已而背约,与赵魏合从叛秦,故兴兵诛之,虏其王.寡人 怎么解释廿六年皇帝尽并兼天下,诸侯黔首大安,立号为皇帝,乃诏丞相状绾,法度量,则不壹,谦疑者,皆明壹之. (秦诏记载)“二十六年(公元前221年),皇帝尽并兼天下诸侯(灭六国),诸侯黔首(人民安居乐业),立号为皇帝. 找出文中通假字,秦初并天下,令丞相,御史曰:".其议帝号." 英语翻译苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之.诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦.六国并力为一,西面 怎么解释廿六年皇帝尽并兼天下,诸侯黔首大安,立号为皇帝,乃诏丞相状绾,法度量,则 英语翻译夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势.苟以天下之大,下而従六国破亡之故事,是又在六国下矣.