作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1 我们会派车去机场接您2 明天下午我们会安排车辆 送您去机场3 总经理 派Tom 去机场迎接客户4 总经理 派

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 07:26:43
英语翻译
1 我们会派车去机场接您
2 明天下午我们会安排车辆 送您去机场
3 总经理 派Tom 去机场迎接客户
4 总经理 派Tom 送客户去机场
5 你会安排谁出国学习呢
6 我们安排 Tom 来处理这件事
英语翻译.注意准确
+++++++++++++++++++++++++++++++
查到 arrange 这个词资料 ,
arrange 在用法上应注意以下几点
用作及物动词表示“安排”“准备”时,其后通常接事情,而不接具体的人或东西;若接具体的人或东西则需后接介词for
3.正因为表示“安排”时不能直接跟某人作宾语,所以要表示汉语的“安排某人做某事”,英语习惯上不说 arrange sb to do sth,而说arrange for sb to do sth:
英语翻译1 我们会派车去机场接您2 明天下午我们会安排车辆 送您去机场3 总经理 派Tom 去机场迎接客户4 总经理 派
1 我们会派车去机场接您
We will arrange car to pick you up at the airport.
2 明天下午我们会安排车辆 送您去机场
Tomorrow afternoon, we will arrange car to send you to the airport.
3 总经理 派Tom 去机场迎接客户
General Manager asks Tom to pick up customers at the airport.
4 总经理 派Tom 送客户去机场
General Manager asks Tom to send customers to the airport.
5 你会安排谁出国学习呢 ?
Whom will you choose to learn abroad?
6 我们安排 Tom 来处理这件事
We will let Tom to deal with this matter.
再问: 谢谢您帮忙, 您第一句用给的是 arrange car ,我也查到 arrange 用说明里面 有这么要求。和您分享。应该加个for 具体,我放在问题 补充里面您看看。呵呵。 我再查查。。。可能不严谨。刚才看到有arrange 直接做及物动词的例子。呵呵
再答: 谢谢你的提醒,其实arrange的用法一直在变。 作为及物动词,后接名词或事物,加不加for都可以的。 不过毕业几年了,已经不那么在意语法了,所以可能有不太严谨的地方呢~ 这是我查到的Arrange用法,fyi. http://gaokao.xdf.cn/201203/1169340.html
再问: 哈哈。我也是刚刚看到新东方,和 可可英语网。。介绍这个词了。才觉得。我说您 没加 FOR,有点 说的太鲁莽了。请见谅。。我也是80后上班族,业余时间,看看英语口语什么的,学的不好。。 先采纳您的啦。。以后多交流,关于这个词,回头我再问问其他人,或是 在美国的朋友。 affange for sb to do 这个倒是要的。呵呵。我先采纳了。。。有什么情况好的说法建议了。给您反馈哦
再答: 嗯嗯,互相学习呢。