英语翻译求“北京市昌平区东小口嘉诚花园7-5-301室 ” 地址的英文翻译电话:010-88888888转001 该怎么
来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 20:53:17
英语翻译
求“北京市昌平区东小口嘉诚花园7-5-301室 ” 地址的英文翻译
电话:010-88888888转001 该怎么翻译啊?
求“北京市昌平区东小口嘉诚花园7-5-301室 ” 地址的英文翻译
电话:010-88888888转001 该怎么翻译啊?
北京市昌平区东小口嘉诚花园7-5-301室
Room 7-5-301,Jiacheng Garden,Dongxiaokou,Changping District,Beijing,China
电话:010-88888888转001
Tel:010-88888888 ext.001
再问: 7-5-301室这么翻译,一般能看懂么? 东小口 直接这么放着好么,东小口算个镇的样子 嘉城花园应该是个小区名字,翻译成Garden,会不会让人觉得是公园?
再答: 首先,你没写清楚,直接连在一起,我就这样写了,我猜是7栋,5单元,301室,那么就是:Room 301, Unit 5, Building 7, Jiacheng Garden, Dongxiaokou, Changping District, Beijing, China 东小口,你没写清楚是什么意思,我猜就是个地名,因此,直接写Dongxiaokou。。。这样不容易引起歧义,能送达。。。 一般来说,现在国内的小区名字都带花园,可以都翻译为Garden,因为前面有小区名字了,因此不会认为是公园。。。
Room 7-5-301,Jiacheng Garden,Dongxiaokou,Changping District,Beijing,China
电话:010-88888888转001
Tel:010-88888888 ext.001
再问: 7-5-301室这么翻译,一般能看懂么? 东小口 直接这么放着好么,东小口算个镇的样子 嘉城花园应该是个小区名字,翻译成Garden,会不会让人觉得是公园?
再答: 首先,你没写清楚,直接连在一起,我就这样写了,我猜是7栋,5单元,301室,那么就是:Room 301, Unit 5, Building 7, Jiacheng Garden, Dongxiaokou, Changping District, Beijing, China 东小口,你没写清楚是什么意思,我猜就是个地名,因此,直接写Dongxiaokou。。。这样不容易引起歧义,能送达。。。 一般来说,现在国内的小区名字都带花园,可以都翻译为Garden,因为前面有小区名字了,因此不会认为是公园。。。
英语翻译求“北京市昌平区东小口嘉诚花园7-5-301室 ” 地址的英文翻译电话:010-88888888转001 该怎么
英语翻译请帮助我翻译两个地址,A:北京市朝阳区霞光里8号承冀诚大厦副楼2层B:北京市昌平区东小口镇霍营小区5号楼2门20
请问北京市昌平区回龙观小区五区11楼2单元401室的英文地址怎么写?
地址英文翻译“北京市东城区交道口南菊儿胡同7号院南楼418室 ”求大虾指教
居住地址的英文翻译地址:北京市宣武区广安门外红居南街5号,如果国外要寄东西给我,英文地址该怎么写比较标准啊?谢谢!
英文地址翻译北京市朝阳区定福庄北街10号楼4单元601室 的英文翻译地址
求翻译英文地址北京市 丰台区 华源2里 首科花园 1号楼 401室顺便告诉我一下简体中文/繁体中文的英文字母拼写分别是什
求英文翻译地址 北京市海淀区羊坊店路什坊院1号院6号楼1507室
英语翻译地址:北京市丰台区怡海花园富润园3号楼704室 邮编100070 翻译成英文谢谢 不要写错啦
跪求英文地址写法!中国江苏省苏州市沧浪区五卅路228号明辉花园南706室最主要的是“明辉花园 南706室”怎么翻译?
地址的英文翻译北京市朝阳区北四环东路69号华仑大厦A座-201室
用英文翻译个地址:浙江省杭州市淳安县千岛湖镇碧水花园7幢1501室