作业帮 > 语文 > 作业

的注释及意思及解释七步诗

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 10:33:55
的注释及意思及解释七步诗
的注释及意思及解释七步诗
译文
煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆羹而使豆子渗出汁水.豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣.本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢?
文学鉴赏
此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明.诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止.“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广.
它巧妙地运用了比喻和拟人的修辞手法,表达了诗人曹植对手足相残的悲愤,同时也发出了理直气壮的斥责.诗的前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象.曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦.后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤这明显是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟,为什么要如此苦苦相逼?
再问:
再答: 1、萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。   釜:锅 泣:小声哭泣。 2、九州:中国的别称之一。 恃(shì):依靠。 万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。语出苏轼《三马图赞序》:“振鬣(马鬃)长鸣,万马皆喑 意思:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地生机勃勃,然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。
再问:
再问: 句意
再答: 上面已经回答了,第一句的句意,在前面的全文翻译中。
再问: 谢谢了
再问:
再问: 第六题
再问: 学霸帮帮忙