作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译Efforts should be combined to bring the evil trend contr

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 03:27:02
英语翻译
Efforts should be combined to bring the evil trend control
英语翻译Efforts should be combined to bring the evil trend contr
你不能真给50分吧,这个短语从字面看意思如下:
必须联手打击犯罪增长势头
再问: 这个能当首句么?
再答: 可以当首句。但是主语efforts没有定语,容易让人摸不着头脑。最好加个定语,比如efforts of all society 但是翻译的话最好把定语做成主语,因为你用的是被动语态,"社会各界需联手。。。