作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译关于尺寸不符问题确实存在,非常抱歉给您带来的麻烦.因为您订的数量对于布厂来说相对较少,所以我们只能用常规布幅,台

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 03:10:13
英语翻译
关于尺寸不符问题确实存在,非常抱歉给您带来的麻烦.因为您订的数量对于布厂来说相对较少,所以我们只能用常规布幅,台布的最大裁剪尺寸是88CM.因为样品用的布料为有伸缩性的布胚,绣花后除去3CM的握边还会回缩2-3CM,所以成品的最大尺寸在82-83CM.如果生产大货时我们用上浆后的固定布料,最大尺寸可以达到84X84CM.这是我们能达到的最大尺寸,因为布幅的限制.
同样,如果靠垫生产时用上浆后的固定面料,那么最大尺寸可以达到83X83CM.希望您可以谅解!
英语翻译关于尺寸不符问题确实存在,非常抱歉给您带来的麻烦.因为您订的数量对于布厂来说相对较少,所以我们只能用常规布幅,台
We are very sorry for the trouble about fabric size fail to match. Your order quantity is relatively small to fabric factory, so we have to use conventional fabric width of which the maximum tablecloth cuting size is 88CM.

Because the sample are made of elastic fabric embryo, and after embroidery 3CM hem will be removed, following also 2-3CM of retraction, so the maximum size of the finished product is around 82-83CM. In mass production, we use fixed syruped fabric, the maximum size can reach 84X84CM. This is the largest size we can do due to fabric size limitation.

Similarly, if we use fixed syruped fabric for back cushion in production, then the maximum size can be 83CM×83CM.

Thank you very much for your understanding!
英语翻译关于尺寸不符问题确实存在,非常抱歉给您带来的麻烦.因为您订的数量对于布厂来说相对较少,所以我们只能用常规布幅,台 英语翻译对不起,因为我们的失误,给您带来麻烦.我们同意您提出的解决方法P54尺寸L和P55尺寸L,因为我们的尺寸偏小,我 英语翻译对于你多次说产品已经生产完毕,给贵司带来了很大的压力,我们非常抱歉给贵司带来不便和损失. 关于这次我们将会带来的替换品,因为数量较小,所以可能采用相对较小的包装方式,请参照附件照片. 英语翻译非常抱歉.由于这些料的价格本身已经很底,所以对于不同的起订量来说对于价格没有变化.请理解, 英文翻译非常抱歉,箱单上毛重有误,做了修改19120改成18912KGS.很抱歉给你们带来不便(因为做错事了所以麻烦各位 英语翻译关于服装尺寸的问题因为我们的衣服的尺寸比正常尺寸小,所以你需要尺寸S时我们就发出尺寸M,请你试穿一下,如果不合身 英语翻译Dear XX我们非常抱歉的告诉您,由于部分产品不良,我们只能在下周先海运1000套产品给您,剩下的500套和订 中译英.退料(急!)但经过查询后,我发现我们也有库存此物料,所以暂时不需要从你那购买.为此给大家带来的麻烦,非常抱歉. 英语翻译“已经收到你的来信了,很抱歉这么晚才给你回信,因为对于具体的问题,我们还在研究商讨中,所以抱歉没及时给你回信.对 英语翻译非常抱歉让您等了这么长时间,我们最终给您的报价是: 英语翻译因为我前段时间请假,所以相关部门Review完报告后未能将及时给出.这是我的失误因此给你带来困扰我非常抱歉,