这句话怎么翻?有把握得进.
来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/10 23:15:20
这句话怎么翻?有把握得进.
Still, deft handling of the immediate crisis cannot disguise the catastrophic blow the regime’s collapse might deal to America’s posture throughout the Middle East
Still, deft handling of the immediate crisis cannot disguise the catastrophic blow the regime’s collapse might deal to America’s posture throughout the Middle East
好晕啊 这句话的,看不清她的结构 尤其是deal to 这个地方 deal to肯定不能一起用吧,难道是分开的嘛.首先主语是:deft handling of the immediate crisis —巧妙的处理即将发生的危机 谓语是:disguise 掩饰 也就是巧妙的处理这场即将发生的危机并不能掩盖什么?掩盖的是一场灾难性的打击.什么样的打击?就是政权的垮台影响到美国在整个中东地区的地位.但是这个deal to 太诡异了 没见过这个用法.
我试着译一下:但是,即使能够巧妙的处理这场即将到来的危机,也不能掩盖政权垮台可能会对美国在整个中东地位的灾难性打击.
我试着译一下:但是,即使能够巧妙的处理这场即将到来的危机,也不能掩盖政权垮台可能会对美国在整个中东地位的灾难性打击.
这句话怎么翻?有把握得进.
英语翻译这句话怎么翻?
英语翻译最理想的咖啡,应当黑得像魔鬼,烫得像地狱,纯洁得像天使,甜蜜得像爱情这句话怎么翻译成英文?
“有把握”用粤语怎么形容?
有把握的翻译成英文是什么
“善意的谎言就像温柔的刀,割得我遍体鳞伤”这句话怎么翻译成英文?
要给学生半桶水,教师自己就得有一桶水.这句话怎么翻译成英语啊
怎么把这句话翻得好一点?I don't know how I can possily thank you enough.
她已经走了,如果你想见她的话,你得明天再来一趟.这句话怎么翻译成英语
你讲故事讲得非常好。 这句话翻译成英文
放假玩得开不开吗?这句话怎样翻译成文言文?
你不值得 这句话翻译成英文是什么?