英语翻译要是哪位仁兄有劳伦斯诗歌的中英文对照版麻烦告诉我啊,感激不尽啊.THE WILD COMMONTHE quick
来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/12 17:49:57
英语翻译
要是哪位仁兄有劳伦斯诗歌的中英文对照版麻烦告诉我啊,感激不尽啊.
THE WILD COMMON
THE quick sparks on the gorse bushes are leaping,
Little jets of sunlight-texture imitating flame;
Above them,exultant,the pee-wits are sweeping:
They are lords of the desolate wastes of sadne
their screamings proclaim.
Rabbits,handfuls of brown earth,lie
Low-rounded on the mournful grass they have bitten
down to the quick.
Are they asleep?--Are they alive?--Now see,
when I
Move my arms the hill bursts and heaves under their
spurting kick.
The common flaunts bravely; but below,from the
rushe
Crowds of glittering king-cups surge to challenge the
blossoming bushes;
There the lazy streamlet pushe
Its curious course mildly; here it wakes again,leaps,
laughs,and gushes.
Into a deep pond,an old sheep-dip,
Dark,overgrown with willows,cool,with the brook
ebbing through so slow,
Naked on the steep,soft lip
Of the bank I stand watching my own white shadow
quivering to and fro.
What if the gorse flowers shrivelled and kissing were
lost?
Without the pulsing waters,where were the marigold
and the songs of the brook?
If my veins and my breasts with love embossed
Withered,my insolent soul would be gone like flower
that the hot wind took.
So my soul like a passionate woman turns,
Filled with remorseful terror to the man she scorned,
and her love
For myself in my own eyes' laughter burns,
Runs ecstatic over the pliant folds rippling down to
my belly from the breast-lights above.
Over my sunlit skin the warm,clinging air,
Rich with the songs of seven larks singing at once,
goes kissing me glad.
And the soul of the wind and my blood compare
Their wandering happiness,and the wind,wasted in
liberty,drifts on and is sad.
Oh but the water loves me and folds me,
Plays with me,sways me,lifts me and sinks me a
though it were living blood,
Blood of a heaving woman who holds me,
Owning my supple body a rare glad thing,supremely
good.
要是哪位仁兄有劳伦斯诗歌的中英文对照版麻烦告诉我啊,感激不尽啊.
THE WILD COMMON
THE quick sparks on the gorse bushes are leaping,
Little jets of sunlight-texture imitating flame;
Above them,exultant,the pee-wits are sweeping:
They are lords of the desolate wastes of sadne
their screamings proclaim.
Rabbits,handfuls of brown earth,lie
Low-rounded on the mournful grass they have bitten
down to the quick.
Are they asleep?--Are they alive?--Now see,
when I
Move my arms the hill bursts and heaves under their
spurting kick.
The common flaunts bravely; but below,from the
rushe
Crowds of glittering king-cups surge to challenge the
blossoming bushes;
There the lazy streamlet pushe
Its curious course mildly; here it wakes again,leaps,
laughs,and gushes.
Into a deep pond,an old sheep-dip,
Dark,overgrown with willows,cool,with the brook
ebbing through so slow,
Naked on the steep,soft lip
Of the bank I stand watching my own white shadow
quivering to and fro.
What if the gorse flowers shrivelled and kissing were
lost?
Without the pulsing waters,where were the marigold
and the songs of the brook?
If my veins and my breasts with love embossed
Withered,my insolent soul would be gone like flower
that the hot wind took.
So my soul like a passionate woman turns,
Filled with remorseful terror to the man she scorned,
and her love
For myself in my own eyes' laughter burns,
Runs ecstatic over the pliant folds rippling down to
my belly from the breast-lights above.
Over my sunlit skin the warm,clinging air,
Rich with the songs of seven larks singing at once,
goes kissing me glad.
And the soul of the wind and my blood compare
Their wandering happiness,and the wind,wasted in
liberty,drifts on and is sad.
Oh but the water loves me and folds me,
Plays with me,sways me,lifts me and sinks me a
though it were living blood,
Blood of a heaving woman who holds me,
Owning my supple body a rare glad thing,supremely
good.
野性的平凡?
没看过
不过文字很sex
没看过
不过文字很sex
英语翻译要是哪位仁兄有劳伦斯诗歌的中英文对照版麻烦告诉我啊,感激不尽啊.THE WILD COMMONTHE quick
请问哪位仁兄帮我找一篇关于汇率制度或者通货膨胀的英文文献啊,最好是有中英文对照的不胜感激!
语言学词汇有哪位仁兄知道哪儿有语言学术语的总汇(中英文对照的)?晕我要是自己在百度上查得到的话就不来这里问了。我要很sp
关于“电力设备”的专有名词中英文对照,哪位能提供啊?
哲学的本义是什么?今天就要搞定啊,麻烦哪位仁兄写一个两百字左右的解释吧,小弟感激不尽.(在线等)
英语翻译有中英文对照
英语翻译哪位有《房地产市场的宏观调控》相关文章的中英文对照翻译
英语翻译中英文对照的
英语翻译中英文对照的,
哪位仁兄能告诉我《骆驼祥子》的人生启示,小女子感激不尽!
哪位朋友有中英文对照的口语MP3格式的?
英国气候英文介绍一定要是中英文对照啊.