作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译再儒学熏陶下,中国人的家族观念便特别强,无论何时何地何事,都要维护家族利益、以家族利益为主,个人利益处于从属地位

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/11 20:24:00
英语翻译
再儒学熏陶下,中国人的家族观念便特别强,无论何时何地何事,都要维护家族利益、以家族利益为主,个人利益处于从属地位,甚至没有个人利益可言.在此基础上形成的家庭价值观否认个人,禁锢着个性发展.
英语翻译再儒学熏陶下,中国人的家族观念便特别强,无论何时何地何事,都要维护家族利益、以家族利益为主,个人利益处于从属地位
Under the study of Confusion,Chinese people have a strong concept of family.No matter where,when,or what they do,they all protect the family interests and put the family interests on the top of the agenda.Individual interests must subordinate to the family interests or even no individual interests.The family value on the base of family interests denies individuals and restrains the personal development.