作业帮 > 语文 > 作业

I nearly forgot it和I hardly forgot it

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/10 15:14:03
I nearly forgot it和I hardly forgot it
好像都翻译成我差点忘记了。第一个从字面上好理解,第二个 hardly 是几乎不的意思,整个句子感觉翻译起来就不对了。
I nearly forgot it和I hardly forgot it
翻译是对的
hardly是几乎不,nearly是几乎
但是可以这样理就像中文中中国队败美国队和中国队胜美国队一样,表达的是同样的意思.
在这句话中两个词都是“差点”的意思