作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译微笑北京微笑,是一个人最美丽的表情.微笑能让人年轻、微笑能让人舒心、微笑能让人自信.这样的表情,谁不亲近、谁不喜

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 11:19:01
英语翻译
微笑北京
微笑,是一个人最美丽的表情.微笑能让人年轻、微笑能让人舒心、微笑能让人自信.这样的表情,谁不亲近、谁不喜爱、谁不愉悦.微笑,也是一个城市最有魅力的表情.而微笑的背后是这个城市的力量,城市繁荣了、兴旺了,才会绽放出更加灿烂的笑容.即将举办奥运会的北京,正露出她自信的微笑.
志愿者的微笑是北京最好的名片.中国是礼仪之邦,有着五千年悠久历史的文化;北京是文明之都,有着上千万知书达理的市民.奥运会的举办,企盼已久,我们莞尔而笑;有朋自远方来,不亦乐乎,我们笑容满面.微笑将把我们的热情传递给朋友,微笑将把我们的文化传递给世界.北京的胡同在微笑、紫禁城在微笑、燕京八景在微笑、皇城根遗址在微笑、奥林匹克公园在微笑.人文奥运是北京奥运三大理念之一,而且是我们最引以自豪、最着意张扬的理念.微笑的北京,将微笑送进赛场、送进奥运工地、送进公共场所、送进旅游景点……这些年青人,用一张张令人心旷神怡的笑脸,展示了北京以及整个中华民族良好的精神风貌.
微笑,是仁爱的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介.有了微笑,人类的感情就沟通了.让我们为微笑的北京,付出我们的真诚、付出我们的爱心.
百年奥运,中华圆梦.微笑的北京,将是我们献给奥运、献给世界最好的礼物.
英语翻译微笑北京微笑,是一个人最美丽的表情.微笑能让人年轻、微笑能让人舒心、微笑能让人自信.这样的表情,谁不亲近、谁不喜
楼上译文错误纠正
1.这样的表情,谁不亲近、谁不喜爱、谁不愉悦.微笑,也是一个城市最有魅力的表情
This kind of expression, with who don't want ajacent to it and who don't like it and who don't pleasured
from it?
亲近,ajacent to ,明显有错误.
2.城市繁荣了、兴旺了
and the power of the city stands back it, whereas only the prosperous city can showing shining smile
whereas ,连词用的不正确.power,词意较窄,用在此处欠妥.
3.中国是礼仪之邦
China is a most courteous civilization from the achient time
礼仪之邦译文有误
4.知书达理的市民
millions of cultured citizens
cultured有教养的,有修养的?
5.For holding the Olympics, which we yearned for a long period, and we showing a relaxing smile to it.
for ?
and 表示并列结构,表示和which后的结构相同,后面用的to it,不对.
6.有朋自远方来,不亦乐乎
Friends coming from far places, Joy is our unique feeling!
有朋自远方来,不亦乐乎.这句话的意思不是单纯的指的朋友从遥远的距离来,它还包括时间上的距离.需要仔细的体会,才能译出深度.
7.我们笑容满面.微笑将把我们的热情传递给朋友,微笑将把我们的文化传递给世界.
We are smiling, and smile are passing the warming wlcome to the friends, and smile are passing our civilize and culture to the world.
笑容满面 "满"未充分的译出;传递怎能用pass,pass通常用于实物的传递,感情,文化的传递transfer should be better .
civilize是不及物动词,需改成名词.
8.the Forbidden City are smiling,
很简单的错误,但我指出来了,也说明一种对待翻译的态度问题.
9.北京的胡同在微笑、紫禁城在微笑、燕京八景在微笑、皇城根遗址在微笑、奥林匹克公园在微笑.
译文的句型有点乱.
10.仁爱 不是 “charity”;
11. 中华圆梦
the fulfilling dream of Chiness people
一楼的该打,Chinese岂能拼错?
12令人心旷神怡的笑脸
their most chaming faces
charming 迷人的
13.展示了北京以及整个中华民族良好的精神风貌.
These youngers use their most chaming faces showing the best spiritual characteristics of the whole Chinese civilizations.
良好的精神风貌怎么又和civilization文化,文明扯上关系了?
以上是译文不足之处,还望一楼的多改进改进!
1.微笑,这样的表情,谁不亲近、谁不喜爱、谁不愉悦.
Who wouldn't like to be close to such an expression as a smile? Who wouldn't like it? Who wouldn't be pleased with it?
2.而微笑的背后是这个城市的力量,城市繁荣了、兴旺了,才会绽放出更加灿烂的笑容.
And the smile is the force supporting this city, and only a thriving, throbbing and vibrant city will be beaming with blossoming smiles.
3.中国是礼仪之邦,有着五千年悠久历史的文化;北京是文明之都,有着上千万知书达理的市民.
China is a land of decorum with a 5000 year history. Beijing is a capital of civility, a city of millions of citizens putting propriety into daily practice.
4.有朋自远方来,不亦乐乎
Having a life long friend travelling distance to meet you is a pleasure.
5.微笑,是仁爱的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介.
Smile is the symbol of benevolence, the source of happiness, the bridge between two persons.
第三次修改答案