作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译面粉放入适量的温水揉成面团肉馅里加入盐、生抽、白糖、葱姜末,并加入两勺清水,搅拌 将面团搓成长条,切成一小块小块

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/09 18:24:27
英语翻译
面粉放入适量的温水揉成面团
肉馅里加入盐、生抽、白糖、葱姜末,并加入两勺清水,搅拌
将面团搓成长条,切成一小块小块,擀成中间厚四边薄的面皮,加入肉馅捏褶封口
平底锅置火上,加一大勺油烧热,把生煎包排列在锅内,小火煎半分钟后,喷入65克清水
等到锅内水分靠干,并发出“滋滋”响声时,撒上葱花和芝麻,关火焖2分钟,生煎包即可出锅
英语翻译面粉放入适量的温水揉成面团肉馅里加入盐、生抽、白糖、葱姜末,并加入两勺清水,搅拌 将面团搓成长条,切成一小块小块
人工翻译如下:
Füge Mehl in die geeignete Menge an lauwarmem Wasser hinzu und knete es in einen Teig.

Ins Hackfleisch Salz, Sojasauce, Zucker, gehacktes Lauch- und Ingwerstückchen hinzufügen sowie mit zwei Esslöffel Wasser umrühren.


Den Teig in Streifen rollen, in kleine Stücke schneiden, mit einem Nudelholz zu einer Teighülle verarbeiten, die in der Mitte etwas dicker ist und an den Seiten dünner, nach Hinzufügen von der Fleischfüllung mit alternierenden Falten versiegeln.


Eine flache Pfanne auf den Herd stellen, mit einem großen Löffel Öl einschöpfen und heiß werden lassen. Die gefüllten Teigtaschen in die Mitte der Pfanne in Reihe aufstellen, auf kleiner Flamme vorsichtig für eine halbe Minute anbraten und dann 65 Gramm Wasser hinzugießen.

Wenn das Wasser in der Pfanne verdampft ist und das Geräusch "Sss Sss" auftaucht, mit gehackten grünen Lauchzwiebeln und Sesam bestreuen, vom Herd nehmen und ca 2 Minuten ziehen lassen, danach können die gebratenen Teigtaschen serviert werden.
英语翻译面粉放入适量的温水揉成面团肉馅里加入盐、生抽、白糖、葱姜末,并加入两勺清水,搅拌 将面团搓成长条,切成一小块小块 (2013•临沂模拟)小芳学着妈妈做馒头:将适量酵母粉与面粉混匀后,加入适量清水揉和成面团,然后将面盒放入温水锅中.为了 我首先把泡打粉和面粉一起搅拌均匀后.用温水调好酵母放到面粉里面去.然后揉成面团.结果发不大. 将胡萝卜的根块切成小块放入清水中,清水颜色没有变化,若把胡萝卜的块根切成小块放入沸水中,水变成红色,其原因是 1、面粉是易散的,但是加上适量的水并揉和,就会变成柔韧的面团,为啥? 取出一小段 擀成一个水饺皮.将肉馅放入碗中 用筷子搅拌 将搅拌好的肉馅放入水饺皮中 英文怎么翻 做馒头时,在发酵后的面团里加入碱水后,为什么会变得粘手无法揉成面团呢? 做饺子的步骤1将面粉与水混合,揉成面团,并用擀面杖压成薄片.2把盐、佐料、蔬菜和肉混合,搅拌成饺子馅.3将饺子馅放如薄片 将紫色萝卜的块根切成小块放入清水中,水的颜色无明显变化,加热后随水温升高,水的颜色逐渐变红,原因... 将少许小麦面粉加水揉成面团用纱布包起来放在清水中揉挤清水变乳白用这液体装入试管在酒精灯上煮成糊状冷却后滴几滴碘液,液体的 汉译英 怎样做饺子将面粉与水混合,揉成面团,并用擀面杖压成薄片.2把盐、佐料、蔬菜和肉混合,搅拌成饺子馅.3将饺子馅放如 英语翻译1.把花生捣得越碎越好 2.捏下一小块面团 3.将面团放在左手手掌,用右手手指按出一个凹槽 共三句话求大神翻译,