作业帮 > 英语 > 作业

“世界上最远的距离不是生与死 而是我在你面前 你却不知道我爱你”的英文翻译是什么?不准确不给分啊!

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 02:43:44
“世界上最远的距离不是生与死 而是我在你面前 你却不知道我爱你”的英文翻译是什么?不准确不给分啊!
“世界上最远的距离不是生与死 而是我在你面前 你却不知道我爱你”的英文翻译是什么?不准确不给分啊!
The furthest distance in the world is not between life and death but when I in front of you yet you don't know that I love you
这是我的回答
“世界上最远的距离不是生与死 而是我在你面前 你却不知道我爱你”的英文翻译是什么?不准确不给分啊! 世界上最远的距离,不是生与死的距离;而是我站在你面前,你却不知道我爱你. 世界上最长的距离世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你 世界上最远的距离 不是生与死 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你的面前 “世界上最远的距离不是生与死,而是我站在你面前你不知道我爱你.”再给我造一个类似这样的句子 英文版怎么说世界上最远的距离不是生与死的距离?而是我站在你面前你不知道我爱你?世界上最远的距离不是我站在你面前你不知道我 世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前你却不知道我爱你的英文翻译 英语翻译根据下面的文章翻译 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 大家知道世界上最遥远的距离是什么吗?不是生与死,而是我明明站在你的面前你却不知道我爱你. 世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是我站在你面前,你不知道我爱你如何翻译 “世界上最遥远的距离不是生与死而是我站在你面前你却不知道我爱你”的下一句是什么?