作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.古朴国宝:大熊猫 大熊猫是一种以食竹为主的食肉目动物,不仅集珍稀、濒危、特产于一身,而且非常古老,有“活化石

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/02 21:39:19
英语翻译
1.古朴国宝:大熊猫
大熊猫是一种以食竹为主的食肉目动物,不仅集珍稀、濒危、特产于一身,而且非常古老,有“活化石”之称.与其同时代的古动物剑齿虎、猛犸象、巨貘等均已因冰川的侵袭而灭绝,惟有大熊猫因隐退山谷而遗存下来.现仅分布于中国四川、陕西、甘肃约40个县境内的群山叠翠的竹林中,过着与世无争的隐居生活
英语翻译1.古朴国宝:大熊猫 大熊猫是一种以食竹为主的食肉目动物,不仅集珍稀、濒危、特产于一身,而且非常古老,有“活化石
.古朴国宝:大熊猫
大熊猫是一种以食竹为主的食肉目动物,不仅集珍稀、濒危、特产于一身,而且非常古老,有“活化石”之称.与其同时代的古动物剑齿虎、猛犸象、巨貘等均已因冰川的侵袭而灭绝,惟有大熊猫因隐退山谷而遗存下来.现仅分布于中国四川、陕西、甘肃约40个县境内的群山叠翠的竹林中,过着与世无争的隐居生活
panda is one kind of the carnivore order,precious,being in danger of dying out,very special and has a centries-old history,and enjoys the fame of living fossil.the coetaneous ancient animals like the blade teethed tiger,mammoth elephent,giant tapir all died out because of the
glacier.Only the panda left as they retreated to the valley.now it can be found only in the mountainous and green bamboo forests in about 40 counties in Sichuan, Shanxi, Gansu ,china,living a contendingless and reclusive life.