英语翻译翻译内容:中国是一个拥有五千年悠久历史的国家,自古就被誉为“礼仪之邦”.从小,中国的父母就教育孩子们各种礼仪,比
来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 12:26:00
英语翻译
翻译内容:
中国是一个拥有五千年悠久历史的国家,自古就被誉为“礼仪之邦”.
从小,中国的父母就教育孩子们各种礼仪,比如学生礼仪、校园礼仪、乘车礼仪等等.生活中随处可以见到礼仪的身影.当我十岁时,跟随我妈妈搭乘公交车.中途,有一位白发苍苍的老奶奶上车,可车上的座位已经坐满了,老奶奶十分无助找不到位子坐.妈妈看到后,便和我从座位上站了起来,给老奶奶让座.我十分不解,但妈妈告诉我尊敬老人是中华民族的好习惯.所以我一直遵守着这个道理.
在课堂上,老师也教授我们礼仪.像是见到老师要问好,碰到同学要点头微笑,不小心伤害别人要道歉,多走几步路,将垃圾丢入垃圾桶内,这都是我们基本需要做到的.古人说,“不学礼,无以立”.就是说,你不学“礼”,就没法在社会中立身.
所以我们作为一个中学生,我们应该注重礼仪,发扬中华民族的传统美德.
翻译内容:
中国是一个拥有五千年悠久历史的国家,自古就被誉为“礼仪之邦”.
从小,中国的父母就教育孩子们各种礼仪,比如学生礼仪、校园礼仪、乘车礼仪等等.生活中随处可以见到礼仪的身影.当我十岁时,跟随我妈妈搭乘公交车.中途,有一位白发苍苍的老奶奶上车,可车上的座位已经坐满了,老奶奶十分无助找不到位子坐.妈妈看到后,便和我从座位上站了起来,给老奶奶让座.我十分不解,但妈妈告诉我尊敬老人是中华民族的好习惯.所以我一直遵守着这个道理.
在课堂上,老师也教授我们礼仪.像是见到老师要问好,碰到同学要点头微笑,不小心伤害别人要道歉,多走几步路,将垃圾丢入垃圾桶内,这都是我们基本需要做到的.古人说,“不学礼,无以立”.就是说,你不学“礼”,就没法在社会中立身.
所以我们作为一个中学生,我们应该注重礼仪,发扬中华民族的传统美德.
Translation content:
Chinese is a 5000 year long history of the country, since ancient times known as "a state of ceremonies".
Since childhood, China parents educate children in various manners, etiquette, such as student campus etiquette, etiquette and so on the bus. Life can be seen everywhere in the etiquette of figure. When I was ten years old, with my mother on the bus. Midway, a grey-haired old grandma, but car seats have been filled, old grandma is very helpless couldn't find a seat. My mother saw this, he and I stood up from his seat, the seat to the old granny. I am very puzzled, but mother told me the respect for the elderly is a good habit of the Chinese nation. So I always follow the truth.
In the classroom, teachers also teach us manners. Like say hello to the teacher, when the students want to nod and smile, be careful not to harm others to apologize, to go a few steps, the garbage into the garbage barrel, this is our basic needs to do. The ancients said, "don't learn ceremony, not to legislate". That is to say, you don't learn the "ceremony", it can not conduct in society.
So we as a middle school student, we should pay attention to etiquette, carry forward the traditional virtues of the Chinese nation.
再问: 是你自己翻译的吗?
再答: 是我找同学翻译的,我怎么可能翻译出这文章捏~我可是英语渣!(~ ̄(OO) ̄)ブ
Chinese is a 5000 year long history of the country, since ancient times known as "a state of ceremonies".
Since childhood, China parents educate children in various manners, etiquette, such as student campus etiquette, etiquette and so on the bus. Life can be seen everywhere in the etiquette of figure. When I was ten years old, with my mother on the bus. Midway, a grey-haired old grandma, but car seats have been filled, old grandma is very helpless couldn't find a seat. My mother saw this, he and I stood up from his seat, the seat to the old granny. I am very puzzled, but mother told me the respect for the elderly is a good habit of the Chinese nation. So I always follow the truth.
In the classroom, teachers also teach us manners. Like say hello to the teacher, when the students want to nod and smile, be careful not to harm others to apologize, to go a few steps, the garbage into the garbage barrel, this is our basic needs to do. The ancients said, "don't learn ceremony, not to legislate". That is to say, you don't learn the "ceremony", it can not conduct in society.
So we as a middle school student, we should pay attention to etiquette, carry forward the traditional virtues of the Chinese nation.
再问: 是你自己翻译的吗?
再答: 是我找同学翻译的,我怎么可能翻译出这文章捏~我可是英语渣!(~ ̄(OO) ̄)ブ
英语翻译翻译内容:中国是一个拥有五千年悠久历史的国家,自古就被誉为“礼仪之邦”.从小,中国的父母就教育孩子们各种礼仪,比
英语翻译:中国是一个拥有悠久历史的国家.
英语翻译中国自古是一个礼仪之邦,有着五千年的优良传统!然而随着时代的变迁,人们思想的转变,最传统,最古老的一个礼仪已经渐
翻译:中国是四大文明古国之一,自古就有“礼仪之邦”的美誉.
“中国是一个古老的国家,拥有五千年的历史"这句话的英文翻译
英语翻译:中国是一个有着悠久历史的美丽国家
英语翻译众所周知,2008年北京奥运会对于我们中国来说,是十分重要.中国拥有悠久的历史,并且被称为礼仪之邦.向外国人展示
中国是一个拥有悠久历史的大国的英文翻译
翻译句子“中国是个拥有五千年文明的国家”
英文翻译:中国是个拥有悠久历史和灿烂文化的古老国家
中国拥有五千年的历史英语怎麽说
英语翻译礼仪,是整个社会文明的基础,是社会文明最直接最全面的表现方式.中国是礼仪之邦,有着灿烂的五千年文化华夏文明,在世