作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译★Don't wash those fossils!Standard museum practice can w

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/15 21:33:26
英语翻译
★Don't wash those fossils!Standard museum practice can wash away DNA.1.    Washing,brushing and varnishing fossils — all standard conservation treatments used by many fossil hunters and museum curators alike — vastly reduces the chances of recovering ancient DNA. 2.    Instead,excavators should be handling at least some of their bounty with gloves,and freezing samples as they are found,dirt and all,concludes a paper in the Proceedings of the National Academy of Sciences today. 3.    Although many palaeontologists know anecdotally that this is the best way to up the odds of extracting good DNA,Eva-Maria Geigl of the Jacques Monod Institute in Paris,France,and her colleagues have now shown just how important conservation practices can be.This information,they say,needs to be hammered home among the people who are actually out in the field digging up bones. 4.    Geigl and her colleagues looked at 3,200-year-old fossil bones belonging to a single individual of an extinct cattle species,called an aurochs.The fossils were dug up at a site in France at two different times — either in 1947,and stored in a museum collection,or in 2004,and conserved in sterile conditions at -20
英语翻译★Don't wash those fossils!Standard museum practice can w
不要把那些化石!实践标准能洗掉DNA.1博物馆.洗衣服,刷,油漆化石保护处理方法——所有的标准被许多化石猎人和博物馆馆长都大大减少了——古代DNA痊愈的可能性.2.相反,挖掘机至少应该处理一些他们的慷慨与手套和冰冻的样品,因为他们被发现、污垢和所有,总结论文《国家科学院院刊》的今天.3.尽管许多古生物学家知道,这是曾经的最好方法提取的DNA的好机会,Eva-Maria Geigl雅克·Monod学院的法国巴黎,和她的同事们已经证明多么重要的保护措施.这一信息,他们说,需要用家里的人实际上是在野外挖掘骨头.4.Geigl和她的同事观察了3200岁的化石属于一个个人对一种已经灭绝的牛物种,叫了一个aurochs.化石挖掘出了一个站点在法国在两个不同的时间——或者是1947年,并保存在博物馆收藏,或在2004年,保存在无菌条件