作业帮 > 英语 > 作业

句子疑问

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 03:25:26
【选项】They shocked and terrified Andy. 我认为这句话应该翻译成:它们震惊和害怕安迪。为什么要翻译成它们吓到了Andy? 请您把这个选项的成分分析一下,再翻译一下,谢谢。 以下是原文:




句子疑问
解题思路: 如下
解题过程:
你好,答疑如下 They shocked and terrified Andy. 主语 并列谓语 宾语 解析:shock vt. 使 震惊。 terrify vt.使 害怕。 因此本句翻译:他们惊吓到了Andy。 愿你满意。
最终答案:略