作业帮 > 英语 > 作业

帮我将下面这段话翻译成英语,

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 11:06:04
帮我将下面这段话翻译成英语,
卡萨布兰卡是百合中的一种.卡萨布兰卡西班牙语意为"白房子" ,花语是永不磨灭的爱情.
它有七种花语
[1]伟大的爱
[2]一种充满回忆的花,花语是淡泊的永恒
[3]易变的心
[4]不要放弃一个你深爱着的人
[5]死亡,一种盛开的很傲然,厌世的花
[6]一永恒的美
[7]负担不起的爱
很多人知道卡萨布兰卡,但却很少人知道那是种花的名字,它是世上最美的百合花,而在希腊神话中,那是悲剧之花.传说中,遇见卡萨布兰卡的情侣无不以死亡作为这段无望恋情的终结.然而,它还有另一个少为人知的含义,那就是 - 幸福.但凡事物都有其两面性,有因必有果,有好就有坏.
爱情就最能体现这种双面性,伤人却又诱人,使人幸福也可以使人绝望,为什么不选择幸福却要选择绝望呢?送你一束卡萨布兰卡,幸福是它唯一的含义.
帮我将下面这段话翻译成英语,
基本上就这个意思啦Casablanca lilies are a Medium.Casablanca Spanish word for "white house" Flower of love are permanent.It has seven Flower [1] great love [2] is full of memories of a flower,Flower ar...