有封邮件,在最后有一句“请知悉”,是不是要我亲自去了解还是说我知道一下就可以了?
英语翻译想翻译一封邮件给外国朋友,请帮翻译一下昨晚1点我就睡觉了,想让你叫醒我,但是很犹豫,因为我不懂说英语!最后还是没
邮件中,“请知悉”是不是只有领导才能说?
英语翻译谢谢你的邮件,我看了一下,我最后一封发给你关于X方案的邮件是在星期三,我已经附上给你,而昨天我并没有发任何邮件给
英语翻译我的女朋友前一段时间说要和我分手,我在万般无奈之下发了一封邮件,希望能最后打动她.她今天给了我答复,让我晕死的是
请高手帮我修改一下这封英文邮件,
谁可以帮我翻译一下这封邮件,谢了
帮忙看看一封英语邮件尤其是帮忙看看我到底用不用去,是自愿的还是已经定了只是通知一下.……
我写了一封英文邮件,麻烦大家帮我看看是不是正确?不妥处请帮助改正.
如果你想了解的更多 我建议你自己亲自去看一看 你也将受到欢迎 请用英文翻译一下 急
邮件里面结尾,是用请悉知?还是请知悉?具体有什么不一样?
由于我不会弄图片,我就说一下哈.一个人的父母在都在玩电脑,他的母亲说:别总想玩电脑”.他的父亲说:“看书去!就知道玩!请
收到一封邮件 我不知道怎么回复这封邮件 英文强一点的能帮我一下么?