作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Sprawl is dispersed,auto-dependent development outside o

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/03 04:55:53
英语翻译
Sprawl is dispersed,auto-dependent development outside of compact urban and village centers,along highways,and in rural countryside.
Another outcome of the Land Use Planning process is that a developer or purchaser of land can benefit as they can invest with confidence,knowing what is required by Government on behalf of the community.
The nation is now experiencing a heightened concern over the social,environmental,and fiscal quality of our communities arising from development practices that aggravate the decline of many urban communities and older suburbs,congest streets and highways,accelerate the loss of natural resources and the deterioration of the natural environment,and limit opportunities for the retention and creation of affordable housing.Often these problems are simply and collectively labeled,"sprawl." In response,the Smart Growth movement emerged.
我能理解意思,但想给它用中文组织好还是有点捋不顺,所以请各位能够把意思用中国人说话的方式翻译出来,不要很生硬的,要句子通顺流畅(楼下三位部分都是根据单词意思硬翻的,可以理解加加减减一些)
英语翻译Sprawl is dispersed,auto-dependent development outside o
所谓城市无序扩张是指分散的远离中心城区的独立发展,往往紧邻市郊和高速公路.
政府代表社区的利益,了解到政府的需求以后,土地开发商和购买者对于投资有了信心,同时也受益多多.这是实施的另一项成果.
现在国家承受着来自社会,环境和财政成绩三方面的高度关注.由于发展举措的不当,很多城市社区以及有相当年头的老郊区消失得更快,街道和高速公路的拥堵情况更加恶化;自然资源缺失和环境恶化的局势更加严竣;可供居住房屋的租赁和建造也更加有限.这些问题通常被简单地统一称做"城市无序扩张'."明智发展'的运动因而应运而生.